Le Tournoi de Chauvency (Narrative)
- Manuscript Collocation:
- Oxford, Bodleian Library [GB-Ob] Douce 308, fol. 108 (114) ra-139 (146) vb
- Identifier:
- N68-2
- Work Type:
- Narrative
- Dating:
- 1285
- Authors:
- Jacques Bretel
- Generic Descriptor:
- Chronique
- Edition:
- Tony Hunt, « De la chanson au sermon: Bele Aalis et Sur la rive de la mer », Romania 104 (1983) 433-56
- Primary Language:
- Langue d’oïl
- Style of Discourse:
- Vers
- Other Data:
- Texte lacunaire du début
Relationships
This Narrative
Le Tournoi de Chauvency
↓
Refrains
- vdB 1143: Je taig par le doi m'amie; vaigne avant cui je en fas tort.
- vdB 116: Amez moi, blondette, amez, et je n'amerai se vos non.
- vdB 1165: Jolietement m'en vois, jolietement.
- vdB 1191: La merci Deu, j'ai ataint lai ou je voloie.
- vdB 1422: Onques mais n'amai(s); hé, Diex, bone estrainne, encommencié l'ai.
- vdB 1730: Si n'a plus joliete de mi.
- vdB 1739a: Sire, quant afiert il a vous? Ne vous voi pas bien saige. J'ai fait un chapelet jolif la jus en cel boscage.
- vdB 1796a: Trés douce dame, il est trovez si fait com vos le demandez.
- vdB 1844: Voix je dont bien lou droit chamin, vos qui d'amors saveis la voie?
- vdB 200: Avoec tele compaignie doit on bien joie mener.
- vdB 227a: Biaus sire, et car le m'amenez la jus en cel herbaige. Je m'en vois; vos m'i troverés seant sor le rivage.
- vdB 374: Cleire brunete suis, enmi laisette, et si n'ai point d'amin.
- vdB 445a: Dame, vés ci le bacheler; de proesce ne sai son per. Tenez, dame, je le vos baille et a millor de lui trover fauriez vos bien sans faille.
- vdB 507: Dues, Dues, Dues, Dues, Dues, donneis honor a seus ki amor maintiennent mues.
- vdB 513: Diex, donnés a mon ami pris d'armes, joie d'amours.
- vdB 563: Diex, qui dirai en mon païs que j'ai amour novelle?
- vdB 577: Diex, trop demeure; quant venra? Sa demoree m'occirra.
- vdB 610: Douce dame, pour les amors, que quiert vostres gens cors li dous?
- vdB 612a: Douce dame, volez baron?
- vdB 65: Ainssi doit on aler a son ami.
- vdB 765: Fui toi, gaite, fai moi voie; par ci passent gens de joie.
- vdB 777: Hareu, conment mi mainterrai? Amours ne mi laissent dure[r].
- vdB 872: Hé, trés douce Jehannette, vos m'avez mon cuer emblé.
- vdB 898: Ja couart n'avra belle amie, mais le preux (et hardi) les enmainne deux et deux.
- vdB 960: J'aim miex un chapelet de flors que mauvés mariage.
- vdB 977: J'ai tout mon cuer mis en bien amer.