Dit enté « Gracieuse faitisse et sage... » (Narrative)
Instances:
- Manuscript Collocation:
- Paris, Bibliothèque nationale de France [F-Pn] fr. 146, fol. 60 ra-61ra
- Identifier:
- N22-1
- Work Type:
- Narrative
- Dating:
- Début XIVe
- Authors:
- Jeannot de Lescurel
- Generic Descriptor:
- Dit strophique
- L Index:
- 162-31
- MW Index:
- 477, 3
- Edition:
- Anatole de Montaiglon, Chansons ballades et rondeaux de Jehannot de Lescurel (Paris: P. Jannet, 1855, 49-56)
- Primary Language:
- Langue d’oïl
- Style of Discourse:
- Vers
Relationships
This Narrative
Dit enté « Gracieuse faitisse et sage... »
↓
Refrains
- vdB 1031: Je croi qu'il m'a oublie[e].
- vdB 1052: Je l'amerai mon vivant.
- vdB 1164: Jolie ne suis je pais, mais je suis blondette et d'amin soulette.
- vdB 1263: Ma douce dame, de vous vient la joie qui me soutient.
- vdB 1376: Ne vueilliez entr'oublier moi qui vous aing sanz folie.
- vdB 1479: Par les sainz Dieu, je sui s'amie.
- vdB 15: Adieu, ma dame de pris.
- vdB 1504: Pour Dieu, pardonés le moi.
- vdB 1569: Ke me conferme mon chant, car je n'i puix autrement avoir cuer liet ne joiant.
- vdB 1571: Que mon cuer en son commant li lés par amour.
- vdB 1577: Que nulle part durer ne puis sans vous que j'aim trés loialment.
- vdB 1601: Qui la voit s'esmerveille.
- vdB 1650: S'amours n'a pitié de mi.
- vdB 1687: Se j'en mens, Dex m'envoit touz jours meschief et longue vie.
- vdB 255: Bien croi que de duel mourrai.
- vdB 3: A celi que je n'os nommer.
- vdB 331: C'est ce qui tient mon cuer en joie.
- vdB 336: C'est joieuse vie et noblesce.
- vdB 450: D'ami et d'amie.
- vdB 580: Diex, vos cuers, comment l'endure?
- vdB 725: Et se vostre cuer n'est piteus, que fera le mien diseteus qui s'i atent?
- vdB 888: Il me point et si me blesce, le dous mau d'amer, si que par fine destresse me fait soupirer.
- vdB 920: J'ai bel amin cointe et gai; Amors a cui suix voee vuelt ke j'ain, si l'amerai.
- vdB 98: Alez, que Dieu vos conduie.