La Court de Paradis (Narrative)
- Manuscript Collocation:
- Paris, Bibliothèque nationale de France [F-Pn] fr. 1802, fol. 95 r-106 v
- Identifier:
- N18-3
- Work Type:
- Narrative
- Dating:
- 2e moitié XIIIe
- Authors:
- Anonyme
- Generic Descriptor:
- Poème narratif
- Edition:
- Eva Vilamo-Pentti, La cour de Paradis, poème anonyme du XIIIème siècle (Helsinki: Sté de littérature finnoise, 1953)
- Primary Language:
- Langue d’oïl
- Style of Discourse:
- Vers
Relationships
This Narrative
La Court de Paradis
↓
Refrains
- vdB 1047: Je gart le bois, que nus n'emport chapiau de flors, s'il n'aime.
- vdB 1083: Je ne fui onques sanz amor ne ja n'iere en ma vie.
- vdB 1112: J'an moins par les dois m'amie, s'a[n] voix plus mignotement.
- vdB 1375: Ne vos repentez mie de loiaument amer.
- vdB 1615: Qui sui je donc, regardez moi, et ne me doit on bien amer?
- vdB 1623: Renvoisiement i vois a mon ami.
- vdB 1669: Se j'ai amé folement, saiges sui, si m'en repent.
- vdB 1781: Toz li cuers me rit de joie, quant la voi.
- vdB 1786: Tout ainsi va qui d'amors vit et qui bien aimme.
- vdB 1822: Tuit cil qui sunt enamourat, viegnent dançar, li autre non.
- vdB 1870: Vos qui amez, traiez en ça, en la qui n'amez mie.
- vdB 20: A gironnees depart amors, a gironnees.
- vdB 359: Cil doit bien joie mener qui joie atent des max qu'il sent.
- vdB 359: Cil doit bien joie mener qui joie atent des max qu'il sent.
- vdB 65: Ainssi doit on aler a son ami.
- vdB 752: Fine amor ne doi je mie mettre en obli.
- vdB 936: J'ai joie ramenee chi.