La Prise amoureuse
1: In F-Pn fr. 24391, fol. 138 ra-150 vb
Title: |
[La Prise amoureuse] |
Authors: |
Jean Acart |
Edition: |
Ernst Hoepffner, La Prise amoureuse, von Jehan Acart, de Hesdin, allegorische Dichtung aus dem XIV. Jahrhundert, Gesellechaft für romanische Literatur 22 (Dresde: die Geselleschaft, 1910) |
Generic Descriptor: |
Poème allégorique |
Dating: |
1332 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Si plaisamment m'avés pris
Title: |
Sj plaisamment m'aués pris |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-15 |
MW Index: |
336, 2 |
RS Index: |
1595 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 757: Flours du monde a vous servir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 138 rb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Introduction de l'œuvre |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- Flours du monde a vous seruir [ref. final, st. 1]
- Flours du monde et cetera [ref. final, st. 2]
- Flours et cetera [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Fins cuers dous, quant paieront
Title: |
Fins cuers dous quant paieront |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-8 |
MW Index: |
1045, 39 |
RS Index: |
1920 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1714: Se rendent pris.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 147 rb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A4 |
Reading Text(s)
- Se rendent pris [ref. final, st. 1]
- Se rendent pris [ref. final, st. 2]
- Se rendent pris. [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Dous cuers, je ne puis sans vous
Title: |
Dous cuers ie ne puis sous vouz |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-3 |
MW Index: |
1034, 69 |
RS Index: |
2050 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1766: Tant vous aim que ne puis plus.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 144 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Regard et Oïr |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- Tant vous aim que ne puis plus. [ref. final, st. 1]
- Tant vous aim que ne puis plus. [ref. final, st. 2]
- Tant vous aim. et cetera [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Bele et boinne entierement
Title: |
Bele et boinne entierement |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-1 |
MW Index: |
1154, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1438: Ordenés ent.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 145 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A4 |
Reading Text(s)
- Ordenés ent. [ref. final, st. 1]
- Ordenés ent [ref. final, st. 2]
- Ordenés ent [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Dés que je fui hors d'ignorance
Title: |
Dés ce que fui hors d'ignorance |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-2 |
MW Index: |
1079, 41 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 756: Flourz de toute creature.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 139 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Description du bois de Jonece |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A'7 |
Reading Text(s)
- Flourz de toute creature. [ref. final, st. 1]
- Flours de toute. et cetera [ref. final, st. 2]
- Flours et cetera [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Fins cuers dous, gente et gentieux
Title: |
Fjns cuers dous gente et gentieux |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-7 |
MW Index: |
1027, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
2 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1429: Ont mon cuer qu'amours doctrine, enamouré.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 142 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A'7B4 |
Reading Text(s)
- Ont mon cuer qu'amours doctrine. enamouré [ref. final, st. 1]
- Ont mon cuer qu'amours doctrine enamouré [ref. final, st. 2]
Hosted Work: Gens cors, en biauté parfais
Title: |
Gens cors en biauté parfais |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-9 |
MW Index: |
336, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1342: Mort ou vis comme amis.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 150 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Fin de l'œuvre |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- Mort ou uie conme amis. [ref. final, st. 1]
- Mort ou uie conme amis [ref. final, st. 2]
- Mort ou uie comme amis. [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Se je vif en gaie enfance
Title: |
Se ie uif en gaie enfance |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-13 |
MW Index: |
1045, 40 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 736: Fait ma pensee esjoïr en esperant.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 149 rb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7B4 |
Reading Text(s)
- fait ma pensee esioïr en esperant [ref. final, st. 1]
- Fait ma pensee esioïr en esperant [ref. final, st. 2]
- fait [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Se plus fort d'autre ami aing
Title: |
Se plus fort d'autre ami aing |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-14 |
MW Index: |
1034, 58 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1550: Quanque vie en bien puet comprendre.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 141 va |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A'8 |
Reading Text(s)
- Quanque uie en bien puet comprendre. [ref. final, st. 1]
- Quanque uie puet en bien comprendre [ref. final, st. 2]
- Quanque uie et cetera. [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Par si plaisant atraiance
Title: |
Par si plaisant atraiance |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-11 |
MW Index: |
212, 18 |
vdB Index: |
61 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1482: Par si plaisant atraiance m'a voulu amours atraire que ja ne m'en quier retraire.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 138 va |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Fin du prologue de l'œuvre |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Reading Text(s)
- PAr si plaisant atraiance. m'a uolu amours atraire. que ia ne m'en quier retraire. [ref. 1]
- Par si plaisant atraiance. [ref. 2]
- Par si plaisant. et cetera [ref. 3]
Hosted Work: Tant est douce nourreture
Title: |
Tant est douce nourreture |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-16 |
MW Index: |
212, 15 |
RS Index: |
2109 |
vdB Index: |
62 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1761: Tant est douce nourreture d'amours, que son gré faisans ne laisse estre fourfaisans.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 140 va |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Commentaire |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A'7B7B7 |
Reading Text(s)
- TAnt est douce nourreture. d'amours que son gré faisans. ne laisse estre fourfaisans. [ref. 1]
- Tant est douce nourreture. [ref. 2]
- Tant est douce nourreture et cetera [ref. 3]
Hosted Work: En vostre douce samblance
Title: |
En vostre douce samblance |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-5 |
MW Index: |
786, 5 |
vdB Index: |
63 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 692: En vostre douce semblance, dame, ou toute biautés maint, mes cuers loyaument remaint.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 142 ra |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn 24391) |
Meter: |
A'7B7B7 |
Reading Text(s)
- EN vostre douce semblance. dame ou toute biautés maint mes cuers loyaument remaint. [ref. 1]
- EN uostre douce semblance. [ref. 2]
- EN vostre douce semblance. et cetera [ref. 3]
Hosted Work: Eüreusement est pris
Title: |
Eüreusement est pris |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-6 |
MW Index: |
212, 6 |
RS Index: |
1598 |
vdB Index: |
64 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 874: Eureusement est pris, dame, cilz qui sans amer met s'entente en bien amer.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 143 va |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Succeeding Context: |
Entendre |
Meter: |
A7B7B7 |
Reading Text(s)
- EÜreusement est pris. dame cilz qui sans amer. met s'entente en bien amer [ref. 1]
- Eüreusement est pris et cetera. [ref. 2]
Hosted Work: Tant est vo gens cors jolis
Title: |
Tant est vo gens cors iolis |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-17 |
MW Index: |
698, 6 |
RS Index: |
1552 |
vdB Index: |
65 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1762: Tant est vo gens cors jolis, ma dame parfais, que du veoir est cuers faillis refais.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 145 ra |
Singer: |
Renons et Los |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7B5A7B2 |
Reading Text(s)
- Tant est vo gens cors iolis. ma dame parfais que du ueoir est cuers faillis refais. [ref. 1]
- Tant [ref. 2]
Hosted Work: Tant prent Amours plaisamment
Title: |
Tant prent amours plaisamment |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-18 |
MW Index: |
175, 1 |
vdB Index: |
66 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1764: Tant prent Amours plaisamment a mi vis que li fuians Cointise emprent et aprent.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 146 va |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Commentaire |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7B7A7 |
Reading Text(s)
- Tant prent amours plaisamment a mi uis que li fuians. cointise emprent. et aprent. [ref. 1]
- Tant prent amours et cetera. [ref. 2]
Hosted Work: [S']en vostre douce figure
Title: |
En uostre douce figure |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-4 |
MW Index: |
682, 2 |
RS Index: |
2098 |
vdB Index: |
67 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 691: [S']en vostre douce figure, dame, est escondis muciés, c'est decevans couverture.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 147 vb |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn 24391) ; Dire |
Meter: |
A'7B7A'7 |
Reading Text(s)
- En uostre douce figure. dame est escondis muciés c'est deceuans couuerture [ref. 1]
- S'en uostre et cetera [ref. 2]
Hosted Work: Mon cuer qu'a Doute combat
Title: |
Non cuer qu'a doute combat |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-10 |
MW Index: |
786, 3 |
vdB Index: |
68 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1339: Mon cuer qu'a Doute combat por vo dous service emprendre, aidiés cuers dous a deffendre.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 148 va |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) ; Dire |
Meter: |
A7B'7B'7 |
Reading Text(s)
- Mon cuer qu'a doute combat. por uo dous seruice emprendre. aidiés cuers dous a desfendre. [ref. 1]
- mon [ref. 2]
Hosted Work: Pour vous par Amours sui pris
Title: |
Pour uous par amours sui pris |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-12 |
MW Index: |
786, 6 |
RS Index: |
1603 |
vdB Index: |
69 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1523: Pour vous par amours sui pris et dechaciés, dame, si ne m'en chaciés.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24391, fol. 149 vb |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7B4B7 |
Reading Text(s)
- Pour uous par amours sui pris et dechaciés. dame si ne m'en chaciés [ref. 1]
- pour. et cetera [ref. 2]
2: In CH-BEb 95 A, fol. 1 ra-4 va
Title: |
[La Prise amoureuse] |
Authors: |
Jean Acart |
Edition: |
Ernst Hoepffner, La Prise amoureuse, von Jehan Acart, de Hesdin, allegorische Dichtung aus dem XIV. Jahrhundert, Gesellechaft für romanische Literatur 22 (Dresde: die Geselleschaft, 1910) |
Generic Descriptor: |
Poème allégorique |
Dating: |
1332 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Other Data: |
Texte fragmentaire, lacunaire du début et de la fin |
[Detailed View]
Hosted Work: Dés que je fui hors d'ignorance
Title: |
Dés que ie fui hors d'ignorance |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-2 |
MW Index: |
1079, 41 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 756: Flourz de toute creature.
Details
Manuscript: |
CH-BEb 95 A, fol. 4 ra |
Other Manuscript Data: |
Manuscrit lacunaire |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Description du bois de Jonece |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Reading Text(s)
- Flour [ref. final, st. 3]
3: In F-Pn fr. 24432, fol. 396 va-412 rb
Title: |
[La Prise amoureuse] |
Authors: |
Jean Acart |
Edition: |
Ernst Hoepffner, La Prise amoureuse, von Jehan Acart, de Hesdin, allegorische Dichtung aus dem XIV. Jahrhundert, Gesellechaft für romanische Literatur 22 (Dresde: die Geselleschaft, 1910) |
Generic Descriptor: |
Poème allégorique |
Dating: |
1332 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Other Data: |
Texte fragmentaire, lacunaire du début et de la fin |
[Detailed View]
Hosted Work: Fins cuers dous, quant paieront
Title: |
Fins cuers dous quant paieront |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-8 |
MW Index: |
1045, 39 |
RS Index: |
1920 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1714: Se rendent pris.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24432, fol. 404 va |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A4 |
Reading Text(s)
- se rende pris. [ref. final, st. 1]
- se rendent pris. [ref. final, st. 2]
- se rendent pris. [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Dous cuers, je ne puis sans vous
Title: |
Dous cuers ie ne puis sans vous |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-3 |
MW Index: |
1034, 69 |
RS Index: |
2050 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1766: Tant vous aim que ne puis plus.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24432, fol. 401 va |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Regard et Oïr |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A8 |
Reading Text(s)
- Tant vous aiinz que ie ne puis plus. [ref. final, st. 1]
- Tant et cetera. [ref. final, st. 2]
- Tant et cetera. [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Bele et boinne entierement
Title: |
Belle et bonne entierement |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-1 |
MW Index: |
1154, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1438: Ordenés ent.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24432, fol. 403 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A4 |
Reading Text(s)
- Ordenez ent. [ref. final, st. 1]
- Ordenez ent. [ref. final, st. 2]
- Ordenez ent. [ref. final, st. 3]
Hosted Work: Fins cuers dous, gente et gentieux
Title: |
Fins cues dous gente gentieus |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-7 |
MW Index: |
1027, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
2 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1429: Ont mon cuer qu'amours doctrine, enamouré.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24432, fol. 400 rb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A'7B4 |
Reading Text(s)
- m'ont mon cuer sur ma poitrine enamouré. [ref. final, st. 1]
- ont et cetera. [ref. final, st. 2]
Hosted Work: [S']en vostre douce figure
Title: |
S'en vostre douce figure |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-4 |
MW Index: |
682, 2 |
RS Index: |
2098 |
vdB Index: |
67 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 691: [S']en vostre douce figure, dame, est escondis muciés, c'est decevans couverture.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24432, fol. 405 ra |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn 24391) ; Dire |
Meter: |
A'7B7A'7 |
Reading Text(s)
- S'en vostre douce figure. Dame est escondis muciez C'est deceuans couuerture. [ref. 1]
- s'en vostre. et cetera. [ref. 2]
Hosted Work: Mon cuer qu'a Doute combat
Title: |
Mon cuer qu'a doute combat |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-10 |
MW Index: |
786, 3 |
vdB Index: |
68 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1339: Mon cuer qu'a Doute combat por vo dous service emprendre, aidiés cuers dous a deffendre.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 24432, fol. 405 vb |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) ; Dire |
Meter: |
A7B'7B'7 |
Reading Text(s)
- Mon cuer qu'a doute combat pour vos dous seruisce emprendre. aidiés cuer dous a deffendre. [ref. 1]
- mon cuer. et. cetera. [ref. 2]
4: In F-AS 897 (587), fol. 141 ra-152 ra
Title: |
[La Prise amoureuse] |
Authors: |
Jean Acart |
Edition: |
Ernst Hoepffner, La Prise amoureuse, von Jehan Acart, de Hesdin, allegorische Dichtung aus dem XIV. Jahrhundert, Gesellechaft für romanische Literatur 22 (Dresde: die Geselleschaft, 1910) |
Generic Descriptor: |
Poème allégorique |
Dating: |
1332 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Other Data: |
Texte fragmentaire, lacunaire du début et de la fin |
[Detailed View]
Hosted Work: Gens cors, en biauté parfais
Title: |
Gens cors en biauté parfaite |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-9 |
MW Index: |
336, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1342: Mort ou vis comme amis.
Details
Manuscript: |
F-AS 897 (587), fol. 152 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Fin de l'œuvre |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Meter: |
A7 |
Other Refrain Data: |
Refrain st. II manquant |
Reading Text(s)
- Mort. ou vie. comme amis. [ref. final, st. 1]
- Mort. ou vie. comme amis. [ref. final, st. 3]
5: In [Cheltenham Phill. 3656]
Title: |
[La Prise amoureuse] |
Authors: |
Jean Acart |
Edition: |
Ernst Hoepffner, La Prise amoureuse, von Jehan Acart, de Hesdin, allegorische Dichtung aus dem XIV. Jahrhundert, Gesellechaft für romanische Literatur 22 (Dresde: die Geselleschaft, 1910) |
Generic Descriptor: |
Poème allégorique |
Dating: |
1332 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Fins cuers dous, quant paieront
Title: |
[Fins cuers dous, quant paieront] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-8 |
MW Index: |
1045, 39 |
RS Index: |
1920 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1714: Se rendent pris.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Dous cuers, je ne puis sans vous
Title: |
[Dous cuers, je ne puis sans vous] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-3 |
MW Index: |
1034, 69 |
RS Index: |
2050 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1766: Tant vous aim que ne puis plus.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Regard et Oïr |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Bele et boinne entierement
Title: |
[Bele et boinne entierement] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-1 |
MW Index: |
1154, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1438: Ordenés ent.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Dés que je fui hors d'ignorance
Title: |
[Dés que je fui hors d'ignorance] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-2 |
MW Index: |
1079, 41 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 756: Flourz de toute creature.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Description du bois de Jonece |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Fins cuers dous, gente et gentieux
Title: |
[Fins cuers dous, gente et gentieux] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-7 |
MW Index: |
1027, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
2 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1429: Ont mon cuer qu'amours doctrine, enamouré.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Gens cors, en biauté parfais
Title: |
[Gens cors, en biauté parfais] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-9 |
MW Index: |
336, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1342: Mort ou vis comme amis.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Fin de l'œuvre |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Se je vif en gaie enfance
Title: |
[Se je vif en gaie enfance] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
130-13 |
MW Index: |
1045, 40 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 736: Fait ma pensee esjoïr en esperant.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Ballade (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Par si plaisant atraiance
Title: |
[Par si plaisant atraiance] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-11 |
MW Index: |
212, 18 |
vdB Index: |
61 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1482: Par si plaisant atraiance m'a voulu amours atraire que ja ne m'en quier retraire.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Fin du prologue de l'œuvre |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Tant est douce nourreture
Title: |
[Tant est douce nourreture] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-16 |
MW Index: |
212, 15 |
RS Index: |
2109 |
vdB Index: |
62 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1761: Tant est douce nourreture d'amours, que son gré faisans ne laisse estre fourfaisans.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Commentaire |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: En vostre douce samblance
Title: |
[En vostre douce samblance] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-5 |
MW Index: |
786, 5 |
vdB Index: |
63 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 692: En vostre douce semblance, dame, ou toute biautés maint, mes cuers loyaument remaint.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Hosted Work: Eüreusement est pris
Title: |
[Eüreusement est pris] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-6 |
MW Index: |
212, 6 |
RS Index: |
1598 |
vdB Index: |
64 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 874: Eureusement est pris, dame, cilz qui sans amer met s'entente en bien amer.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
Regard |
Audience: |
Beauté |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Succeeding Context: |
Entendre |
Hosted Work: Tant est vo gens cors jolis
Title: |
[Tant est vo gens cors jolis] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-17 |
MW Index: |
698, 6 |
RS Index: |
1552 |
vdB Index: |
65 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1762: Tant est vo gens cors jolis, ma dame parfais, que du veoir est cuers faillis refais.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
Renons et Los |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Dire ; Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: Tant prent Amours plaisamment
Title: |
[Tant prent Amours plaisamment] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-18 |
MW Index: |
175, 1 |
vdB Index: |
66 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1764: Tant prent Amours plaisamment a mi vis que li fuians Cointise emprent et aprent.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
La dame |
Function: |
Commentaire |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
Hosted Work: [S']en vostre douce figure
Title: |
[[S']en vostre douce figure] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-4 |
MW Index: |
682, 2 |
RS Index: |
2098 |
vdB Index: |
67 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 691: [S']en vostre douce figure, dame, est escondis muciés, c'est decevans couverture.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn 24391) ; Dire |
Hosted Work: Mon cuer qu'a Doute combat
Title: |
[Mon cuer qu'a Doute combat] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-10 |
MW Index: |
786, 3 |
vdB Index: |
68 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1339: Mon cuer qu'a Doute combat por vo dous service emprendre, aidiés cuers dous a deffendre.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) ; Dire |
Hosted Work: Pour vous par Amours sui pris
Title: |
[Pour vous par Amours sui pris] |
Authors: |
[Jean Acart] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
130-12 |
MW Index: |
786, 6 |
RS Index: |
1603 |
vdB Index: |
69 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1523: Pour vous par amours sui pris et dechaciés, dame, si ne m'en chaciés.
Details
Manuscript: |
[Cheltenham Phill. 3656] |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Beauté (la dame) |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Chasse d'Amour |
Preceeding Context: |
Rondel (rubrique du manuscrit F-Pn fr. 24391) |
This list was generated on Fri Mar 10 15:39:59 2023 GMT.