Roman de la Violette
1: In F-Pn fr. 1374, fol. 133 ra-183 ra
Title: |
[Roman de la Violette] |
Authors: |
Gerbert de Montreuil |
Edition: |
Douglas Labarée Buffum, Le roman de la violette ou de Gerart de Nevers (Paris: Librairie ancienne Honoré Champion, 1928) |
Generic Descriptor: |
Roman |
Dating: |
Ca 1227-1229 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Amours me fait renvoisier et chanter
Title: |
[A]mors me fait anuoisier et chanter |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-3 |
MW Index: |
954, 1 |
RS Index: |
810 |
T Index (Songs): |
475 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. I |
[Detailed View]
Refrain vdB 1186: Laissié me ester, ne m'en proiés jamais: sachiés de voir, c'est parole gastee.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 135 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Lisiart |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la salle du château de Nevers |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Ecouter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A10B'10 |
Other Refrain Data: |
Cf. vdB 1555 pour le refrain original |
Reading Text(s)
- Laissiez ester ne m'en priez iamais. Si m'aïst dex c'est parole gastee. [ref. final, st. 1]
Hosted Work: Quant voi les prés flourir et blanchoier
Title: |
[Q]ui bien aime ne se doit esmaier |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-15 |
MW Index: |
192, 4 |
RS Index: |
1259 |
T Index (Songs): |
713 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
5 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 309: Quar sans amor n'a nus joie veraie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 172 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Banquet |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Meter: |
A'10 |
Reading Text(s)
- Ne senz amor n'a nul Joiee ueraie. [ref. final, st. 2]
Hosted Work: En tous tens se doit fins cuers esjoïr
Title: |
[C]ar un seul baisier de cuer a loisir |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
102-9 |
MW Index: |
248, 4 |
RS Index: |
1405 |
T Index (Songs): |
794 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 291: Bone est la dolours de quoi naist douçours et soulaz et joie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 155 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A5B3C'5 |
Reading Text(s)
- Bone est la douleurs don raist la douceurs et solaz et ioie. [ref. final, st. 4]
Hosted Work: Siet soi bele Euriaus, seule est enclose
Title: |
[B]ele oriaus seule est enclose |
Authors: |
[Gerbert de Montreuil] |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
265-1620 |
MW Index: |
120, 4 |
RS Index: |
1941 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
1 |
[Detailed View]
Refrain vdB 775: Ha, Dex, verrai jou ja mon douc ami Renaut?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 147 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Marote |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Divertissement |
Circumstance: |
Travaux d'aiguille |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Chanson de toile (chanson-hôte) ; Chant (chanson-hôte) ; S'écrier en haut (refrain) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) ; Écouter (chanson-hôte) |
Meter: |
A7B6 |
Reading Text(s)
- hé dex uerai le iamais mon duc ami. Renaut. [ref. final, st. 1]
Refrain vdB 11: Adeviner porés cui j'aimme, par moi ne le sarés vous ja.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 155 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7B8 |
Reading Text(s)
- [D]euiner poez cui i'aime més uous nel saurez par moi ia.
Refrain vdB 93: Alés bielement, que d'amer me duel.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 133 va |
Singer: |
La comtesse de Besançon |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- [A]lez belemant que d'amer me dueil.
Refrain vdB 95: Alés cointement et seri, se vous n'amés.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 133 va |
Singer: |
La duchesse de Bourgogne |
Audience: |
Son ami |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A8B4 |
Reading Text(s)
- [A]lez belemant et seri se vous m'amez
Refrain vdB 184: Aprennez a valoir, amis, li jalous m'a perdue.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 133 vb |
Singer: |
La châtelaine de Niort |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire en haut ; Chansonette |
Meter: |
A8B'6 |
Reading Text(s)
- [A]prenez a ualoir maris ou uous m'auez perdue.
Refrain vdB 284: Bon jor ait hui qui tout mon cuer a.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 137 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des marcheurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Marche dans la rue |
Preceeding Context: |
Chanter ; Répondre ; Chanson |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- [B]on ior a la bele qui mon cuer a.
Refrain vdB 294: Bones sont amors, dont on trait mal.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 170 ra |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A5B4 |
Reading Text(s)
- [B]ones sont amors dont on trait mal.
Refrain vdB 539: Dex, li cuers me faudra ja, tant la desir avoir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 159 rb |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À sa fenêtre |
Preceeding Context: |
Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A7B7 |
Reading Text(s)
- [D]ex li cuers me faura ia. trop la desir a ueoir:
Refrain vdB 592: Dont n'ai je droit qui m'envoise, quant la plus bele amie ai?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 134 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- [E]t n'ai ie droit qui m'anuoise quant la plus bele amie ai.
Refrain vdB 665: En non Dieu, c'est la rage que li maus d'amors, s'il ne m'asoage.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 152 ra |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson ; Chant |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanter ; Chanson |
Meter: |
A'6B5A'5 |
Reading Text(s)
- [E]n non deu c'est la raige que li maus d'amors point ne m'asoaige:
Refrain vdB 823: Hé, Dieus, quant verrai cele que j'aim?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 164 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A11 |
Reading Text(s)
- [S]ains cors deu quant auerai celi cui i'aim.
Refrain vdB 913: J'ai amours fait a mon gré, miels en vaurra ma vie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 134 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chansonette de carole |
Meter: |
A7B'6 |
Reading Text(s)
- [J]'ai amors feit a mon gré miauz en uaudra ma uie.
Refrain vdB 973: J'ai recouvree ma joie par bien amer.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 167 va |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart et le duc de Metz |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la ville de Metz |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- i'ai recouré ioie por bien amer.
Refrain vdB 1004: Jai ne lairai por mon mari ne die li miens amins jeut aneut aveucke moi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 133 vb |
Singer: |
Une dame de Normandie |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Meter: |
A'10B10 |
Reading Text(s)
- [J]a ne lairai por mon mari nel die que mes amis n'ait un penser de moi.
Refrain vdB 1006: Ja ne mi marierai, més par amors amerai.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 133 vb |
Singer: |
La sœur du comte de Blois |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- [J]a ne mi marierai més par amors amerai.
Refrain vdB 1021: J'atenc de li ma joie; Diex, arai le jou ja?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 158 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Son compagnon de chevauchée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
À cheval |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A'6B6 |
Reading Text(s)
- [J]v atant de li ma ioie. dex aurai le ie ia.
Refrain vdB 1041: J'en sai deus, li uns en sui, cui amours ont fait grant anui.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 170 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Euriaut |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Chanter ; Noter ; chanson ; Note |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- [J]'en sai deus li uns en sui cui amors ont fait annuj.
Refrain vdB 1106: Je ne voi mie chi cheli dont j'atenc ma joie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 153 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Commencer ; Oïr ; Chanson |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanson |
Meter: |
A'5B'7 |
Reading Text(s)
- [J]e ne la uoi mie celi dont i'atant ma ioie.
Refrain vdB 1315: Mes cuers a bone amor quise, tant c'or l'a a sa devise.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 145 va |
Singer: |
Aigline |
Audience: |
L'assemblée des marcheurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Cortège suivant la victoire de Gerart sur Galeran |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7A'8 |
Reading Text(s)
- [Q]ant arai bonne amour quise c'ore l'aurai a ma deuise
Refrain vdB 1393: Nus ne doit amie avoir n'amer par droit, ki miex n'en doie valoir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 167 va |
Singer: |
Un jeune homme |
Audience: |
L'assemblée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la salle du château du duc de Metz |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A7A4A7 |
Reading Text(s)
- [N]uns ne doit amer par droit n'amie auoir que mieuz n'en doie ualoir.
Refrain vdB 1434: Or aroie amouretes, se voloie demourer.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 163 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval, en quittant le château des Illes Pertes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A'7B8 |
Reading Text(s)
- [S]i aueroie amoretes se ie uoloiei demorer.
Refrain vdB 1582: Qui aime Deu et sa mere, bien li doit sa joie dobler.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 183 ra |
Singer: |
L'auteur ou le copiste |
Audience: |
Les lecteurs |
Function: |
Explicit |
Circumstance: |
Après la conclusion du roman |
Preceeding Context: |
Dire ; Chansonette |
Meter: |
A'7B8 |
Reading Text(s)
- [Q]ui aime deu et sa mere bien li doit sa ioie dobler.
Refrain vdB 1583: Ki ameroit tel dame a chi, il n'aroit mie mescoisi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 138 vb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Le roi et sa cour |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Présentation publique d'Euriaut |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- [Q]ui ameroit tel dame a ci. il n'auroit mie meschosi.
Refrain vdB 1614: Ki set garir des maus d'amer, si viegne a moi, que je me muir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 154 ra |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Avant la préparation du philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- [Q]ui set garir des maus d'amors si uiegne a moi car ie m'en muir.
Refrain vdB 1718: Seulete vois a mon ami, s'ai grant paor.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 133 vb |
Singer: |
La demoiselle de Coucy |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A9B4 |
Reading Text(s)
- [S]eulete m'an uois a mon ami s'ai grant paor.
Refrain vdB 1847: Volentiers verroie cui je sui amis; Dieux m'i maint a joie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 160 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans les bois |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'5B5A'5 |
Reading Text(s)
- [V]olentiers uerroie cui ie suis amis. dex m'i maint a ioie:
Refrain vdB 1855: Vos chantés et je muir d'amer, ne vos est gaires de ma mort?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 152 ra |
Singer: |
Flourentine |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- [U]ous chantez et ie muir d'amer ne uous est gaires de mes maus
Refrain vdB 1872: Vous qui la irez, pour Dieu, dites li, s'ele onques ama, de moi ait merci.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1374, fol. 159 rb |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Un messager |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Envoi d'un messager à la recherche de Gerart |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A10A10 |
Reading Text(s)
- [V]ous qui la ueré por deu dites li c'a la mort m'a trait se n'en a merci.
2: In F-Pn fr. 1553, fol. 286 ra-323 va
Title: |
[Roman de la Violette] |
Authors: |
Gerbert de Montreuil |
Edition: |
Douglas Labarée Buffum, Le roman de la violette ou de Gerart de Nevers (Paris: Librairie ancienne Honoré Champion, 1928) |
Generic Descriptor: |
Roman |
Dating: |
Ca 1227-1229 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Amours me fait renvoisier et chanter
Title: |
Amors mi font renvoisier et canter |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-3 |
MW Index: |
954, 1 |
RS Index: |
810 |
T Index (Songs): |
475 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. I |
[Detailed View]
Refrain vdB 1186: Laissié me ester, ne m'en proiés jamais: sachiés de voir, c'est parole gastee.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 288 va |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Lisiart |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la salle du château de Nevers |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Ecouter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A10B'10 |
Other Refrain Data: |
Cf. vdB 1555 pour le refrain original |
Reading Text(s)
- Laissié me ester ne m'en proiés jamais Sachiés de voir c'est parole gastee [ref. final, st. 1]
Hosted Work: Quant voi les prés flourir et blanchoier
Title: |
Qui bien aimme ne se doit esmaier |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-15 |
MW Index: |
192, 4 |
RS Index: |
1259 |
T Index (Songs): |
713 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
5 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 309: Quar sans amor n'a nus joie veraie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 323 rb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Banquet |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Meter: |
A'9 |
Reading Text(s)
- Ne sans amour n'a nus ioie vraie [ref. final, st. 2]
Hosted Work: En tous tens se doit fins cuers esjoïr
Title: |
Par un seul baisier de cuer a loisir |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
102-9 |
MW Index: |
248, 4 |
RS Index: |
1405 |
T Index (Songs): |
794 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 291: Bone est la dolours de quoi naist douçours et soulaz et joie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 306 va |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A5A5B'5 |
Reading Text(s)
- Bonne est la dolours dont il vient Et hounours et ioie. [ref. final, st. 4]
Hosted Work: Siet soi bele Euriaus, seule est enclose
Title: |
Siet soi biele euriaus seule est enclose |
Authors: |
[Gerbert de Montreuil] |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
265-1620 |
MW Index: |
120, 4 |
RS Index: |
1941 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
1 |
[Detailed View]
Refrain vdB 775: Ha, Dex, verrai jou ja mon douc ami Renaut?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 299 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Marote |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Divertissement |
Circumstance: |
Travaux d'aiguille |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Chanson de toile (chanson-hôte) ; Chant (chanson-hôte) ; S'écrier en haut (refrain) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) ; Écouter (chanson-hôte) |
Meter: |
A6B6 |
Reading Text(s)
- ha: dex verrai iou ia: mon douc ami renaut: [ref. final, st. 1]
Refrain vdB 11: Adeviner porés cui j'aimme, par moi ne le sarés vous ja.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 306 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'8B8 |
Reading Text(s)
- Adeuiner porés cui i'ainme par moi ne le sarés vous ja.
Refrain vdB 74: Ensi va qui aime, ensi va.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 290 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'ensemble des marcheurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Marche dans la rue |
Preceeding Context: |
Chanter ; Répondre ; Chanson |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- Ensi va ki bien ainme ensi va:
Refrain vdB 93: Alés bielement, que d'amer me duel.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 va |
Singer: |
La comtesse de Besançon |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- Alés bielement que d'amer me duel.
Refrain vdB 95: Alés cointement et seri, se vous n'amés.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 va |
Singer: |
La duchesse de Bourgogne |
Audience: |
Son ami |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A8B4 |
Reading Text(s)
- Alés cointement et seri se vous m'amés.
Refrain vdB 184: Aprennez a valoir, amis, li jalous m'a perdue.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 vb |
Singer: |
La châtelaine de Niort |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chansonette |
Meter: |
A8B'6 |
Reading Text(s)
- Aprendés a ualoir maris ou vous m'aués perdue.
Refrain vdB 539: Dex, li cuers me faudra ja, tant la desir avoir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 310 va |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À sa fenêtre |
Preceeding Context: |
Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A7B7 |
Reading Text(s)
- Dex li cuers me faurra ja: trop le desir a ueoir.
Refrain vdB 592: Dont n'ai je droit qui m'envoise, quant la plus bele amie ai?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 287 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- Dont n'ai iou droit ki m'envoise Quant la plus biele amie ai
Refrain vdB 665: En non Dieu, c'est la rage que li maus d'amors, s'il ne m'asoage.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 303 va |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson ; Chant |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanter ; Chanson |
Meter: |
A'6B5A'5 |
Reading Text(s)
- En non diu c'est la rage Li dous maus d'amer S'il ne m'asouage.
Refrain vdB 913: J'ai amours fait a mon gré, miels en vaurra ma vie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 287 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chansonette de carole |
Meter: |
A7B'6 |
Reading Text(s)
- I'ai amours fait a mon gré miels en volra ma vie
Refrain vdB 973: J'ai recouvree ma joie par bien amer.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 318 rb |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart et le duc de Metz |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la ville de Metz |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A12 |
Reading Text(s)
- I'ai recouuree ma ioie par bien amer:
Refrain vdB 1004: Jai ne lairai por mon mari ne die li miens amins jeut aneut aveucke moi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 vb |
Singer: |
Une dame de Normandie |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Meter: |
A'10B10 |
Reading Text(s)
- Ia ne lairai pour mon mari ne die. Que mes amis N'ait .j. resgart de moi.
Refrain vdB 1006: Ja ne mi marierai, més par amors amerai.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 va |
Singer: |
La sœur du comte de Blois |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- Ia ne mi marierai: mais loiaument l'amerai
Refrain vdB 1021: J'atenc de li ma joie; Diex, arai le jou ja?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 309 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Son compagnon de chevauchée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
À cheval |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A'6B6 |
Reading Text(s)
- I'atenc de li ma ioie Diex arai le iou ia.
Refrain vdB 1041: J'en sai deus, li uns en sui, cui amours ont fait grant anui.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 320 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Euriaut |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Chanter ; Noter ; chanson ; Note |
Meter: |
A7A8 |
Reading Text(s)
- I'en sai .ij. li vns en sui Cui amours ont fait grant anui
Refrain vdB 1106: Je ne voi mie chi cheli dont j'atenc ma joie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 304 vb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Commencer ; Oïr ; Chanson |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanson |
Meter: |
A7B'7 |
Reading Text(s)
- Ie ne le voi mie chi Cheli. dont i'atenc ma ioie
Refrain vdB 1315: Mes cuers a bone amor quise, tant c'or l'a a sa devise.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 297 va |
Singer: |
Aigline |
Audience: |
L'assemblée des marcheurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Cortège suivant la victoire de Gerart sur Galeran |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7A'7 |
Reading Text(s)
- Tant arai bonne amour quise C'or l'arai a ma deuise.
Refrain vdB 1393: Nus ne doit amie avoir n'amer par droit, ki miex n'en doie valoir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 318 rb |
Singer: |
Un jeune homme |
Audience: |
L'assemblée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la salle du château du duc de Metz |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A7A4A7 |
Reading Text(s)
- Nus ne doit amie auoir: n'amer par droit ki miex n'en doie ualoir
Refrain vdB 1434: Or aroie amouretes, se voloie demourer.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 314 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval, en quittant le château des Illes Pertes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A'6B7 |
Reading Text(s)
- Or aroie amouretes: Se voloie demourer:
Refrain vdB 1583: Ki ameroit tel dame a chi, il n'aroit mie mescoisi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 291 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Le roi et sa cour |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Présentation publique d'Euriaut |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- Ki ameroit tel dame a chi Il n'aroit mie mescoisi
Refrain vdB 1614: Ki set garir des maus d'amer, si viegne a moi, que je me muir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 305 va |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Avant la préparation du philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- Ki set garir des maus d'amer Si viegne a moi que ie me muir
Refrain vdB 1675: Se j'aim par amours, joie en ai mout grant, malgré en aient li mesdisant.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 va |
Singer: |
La sœur du comte de Saint-Pol |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer à claire note ; Chanson |
Meter: |
A5B5B8 |
Reading Text(s)
- Se i'ainc par amors: ioie en ai grant. malgré en aient mesdisant:
Refrain vdB 1718: Seulete vois a mon ami, s'ai grant paor.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 286 vb |
Singer: |
La demoiselle de Coucy |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A8B4 |
Reading Text(s)
- Seulete uois a mon ami S'ai grant paor.
Refrain vdB 1847: Volentiers verroie cui je sui amis; Dieux m'i maint a joie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 311 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans les bois |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'5B5A'5 |
Reading Text(s)
- Uolentiers verroie Cui ie sui amis Diex m'i maint a ioie.
Refrain vdB 1855: Vos chantés et je muir d'amer, ne vos est gaires de ma mort?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 303 vb |
Singer: |
Flourentine |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- Uous cantés et ie muir d'amer ne vous est gaires de mes maus
Refrain vdB 1872: Vous qui la irez, pour Dieu, dites li, s'ele onques ama, de moi ait merci.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 1553, fol. 310 vb |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Un messager |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Envoi d'un messager à la recherche de Gerart |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A10A10 |
Reading Text(s)
- Uous qui la irés pour diu dites lui. c'a la mort m'a trait S'il n'en a merchi.
3: In RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 2 ra-45 vb
Title: |
[Roman de la Violette] |
Authors: |
Gerbert de Montreuil |
Edition: |
Douglas Labarée Buffum, Le roman de la violette ou de Gerart de Nevers (Paris: Librairie ancienne Honoré Champion, 1928) |
Generic Descriptor: |
Roman |
Dating: |
Ca 1227-1229 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Amours me fait renvoisier et chanter
Title: |
Amours me font enuoiser a chanter |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-3 |
MW Index: |
954, 1 |
RS Index: |
810 |
T Index (Songs): |
475 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. I |
[Detailed View]
Refrain vdB 1186: Laissié me ester, ne m'en proiés jamais: sachiés de voir, c'est parole gastee.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 5 rb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Lisiart |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la salle du château de Nevers |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Ecouter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A10B'10 |
Other Refrain Data: |
Cf. vdB 1555 pour le refrain original |
Reading Text(s)
- Laissiez m'ester plus n'en vueilliez parler Si m'aÿt dieux c'est parole gastee [ref. final, st. 1]
Hosted Work: En tous tens se doit fins cuers esjoïr
Title: |
Par vng seul baiser du cuer a loisir |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
102-9 |
MW Index: |
248, 4 |
RS Index: |
1405 |
T Index (Songs): |
794 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 291: Bone est la dolours de quoi naist douçours et soulaz et joie.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 25 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A5A5B'5 |
Reading Text(s)
- Bonne est la doulour dont naist la doulçor Et soulas et ioie [ref. final, st. 4]
Hosted Work: Siet soi bele Euriaus, seule est enclose
Title: |
Se la belle oriant seule est enclose |
Authors: |
[Gerbert de Montreuil] |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
265-1620 |
MW Index: |
120, 4 |
RS Index: |
1941 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
1 |
[Detailed View]
Refrain vdB 775: Ha, Dex, verrai jou ja mon douc ami Renaut?
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 17 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Marote |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Divertissement |
Circumstance: |
Travaux d'aiguille |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Chanson de toile (chanson-hôte) ; Chant (chanson-hôte) ; S'écrier en haut (refrain) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) ; Écouter (chanson-hôte) |
Meter: |
A6B6 |
Reading Text(s)
- hé dieux verray Je ia mon doulz ami regnaut [ref. final, st. 1]
Refrain vdB 11: Adeviner porés cui j'aimme, par moi ne le sarés vous ja.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 26 ra |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7B6 |
Reading Text(s)
- Deuiner pourez cui i'ayme Par moy ne saurez ia.
Refrain vdB 93: Alés bielement, que d'amer me duel.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 2 vb |
Singer: |
La comtesse de Besançon |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- Alez bellemant. car d'amer me dueil.
Refrain vdB 95: Alés cointement et seri, se vous n'amés.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 ra |
Singer: |
La duchesse de Bourgogne |
Audience: |
Son ami |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A8B4 |
Reading Text(s)
- Alez bellemant et seri se vous voulez.
Refrain vdB 184: Aprennez a valoir, amis, li jalous m'a perdue.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 ra |
Singer: |
La châtelaine de Niort |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chansonette |
Meter: |
A8B'6 |
Reading Text(s)
- Aprenez a valoir maris Ou vous m'auez perdue.
Refrain vdB 284: Bon jor ait hui qui tout mon cuer a.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 7 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des marcheurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Marche dans la rue |
Preceeding Context: |
Chanter ; Répondre ; Chanson |
Meter: |
A11 |
Reading Text(s)
- Bon iour ayt huy La belle qui mon cuer a.
Refrain vdB 294: Bones sont amors, dont on trait mal.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 42 va |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A5B6 |
Reading Text(s)
- Bonnes sont amours dont On trait peine et mal.
Refrain vdB 539: Dex, li cuers me faudra ja, tant la desir avoir.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 30 va |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À sa fenêtre |
Preceeding Context: |
Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A7B7 |
Reading Text(s)
- Dieux le cuer me fauldra ia Trop le par desir auoir
Refrain vdB 592: Dont n'ai je droit qui m'envoise, quant la plus bele amie ai?
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 vb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A'8B7 |
Reading Text(s)
- Dont ay droit se ie me renuoise Quant la plus belle amie ay
Refrain vdB 665: En non Dieu, c'est la rage que li maus d'amors, s'il ne m'asoage.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 22 rb |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson ; Chant |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanter ; Chanson |
Meter: |
A'8A'8 |
Reading Text(s)
- En non dié ce m'est pis que raige Du mal d'amer s'il n'assouaige
Refrain vdB 823: Hé, Dieus, quant verrai cele que j'aim?
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 35 vb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A12 |
Reading Text(s)
- Saint vrai corps dieu quant La verrai celle que i'aim
Refrain vdB 913: J'ai amours fait a mon gré, miels en vaurra ma vie.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chansonette de carole |
Meter: |
A8B'6 |
Reading Text(s)
- J'ay amours faictes a mon gré Mieulx en vauldra ma vie
Refrain vdB 973: J'ai recouvree ma joie par bien amer.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 39 va |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart et le duc de Metz |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la ville de Metz |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A11 |
Reading Text(s)
- J'ay recouuré ma ioie Par bien amer.
Refrain vdB 1004: Jai ne lairai por mon mari ne die li miens amins jeut aneut aveucke moi.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 rb |
Singer: |
Une dame de Normandie |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Meter: |
A'10B10 |
Reading Text(s)
- Ja ne leray pour mon mari a dire Que mon ami n'ayt vng penser de moy.
Refrain vdB 1006: Ja ne mi marierai, més par amors amerai.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 ra |
Singer: |
La sœur du comte de Blois |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- Ja ne me marierai Mais par amours ameray
Refrain vdB 1021: J'atenc de li ma joie; Diex, arai le jou ja?
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 29 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Son compagnon de chevauchée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
À cheval |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A'6B5 |
Reading Text(s)
- Je atens de lui ma ioie Dieux l'aurai ie ia.
Refrain vdB 1041: J'en sai deus, li uns en sui, cui amours ont fait grant anui.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 42 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Euriaut |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Chanter ; Noter ; chanson ; Note |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- Je en sçay deux li vngs en sui A qui amours ont fait ennuy
Refrain vdB 1106: Je ne voi mie chi cheli dont j'atenc ma joie.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 23 vb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Commencer ; Oïr ; Chanson |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanson |
Meter: |
A5B'7 |
Reading Text(s)
- Je ne la uoi pas celle Dont ie attens la ioie
Refrain vdB 1315: Mes cuers a bone amor quise, tant c'or l'a a sa devise.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 15 va |
Singer: |
Aigline |
Audience: |
L'assemblée des marcheurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Cortège suivant la victoire de Gerart sur Galeran |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'8A'8A'8 |
Reading Text(s)
- Tant aurai bonne amour acquise Qu'adés l'auray a ma deuise Se dieu plaist qui amour iustise
Refrain vdB 1393: Nus ne doit amie avoir n'amer par droit, ki miex n'en doie valoir.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 39 vb |
Singer: |
Un jeune homme |
Audience: |
L'assemblée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la salle du château du duc de Metz |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A8A6A7 |
Reading Text(s)
- Nulz ne deuroit amer par droit Ne belle amie auoir Qui ne doiue mieulx valoir
Refrain vdB 1434: Or aroie amouretes, se voloie demourer.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 35 va |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval, en quittant le château des Illes Pertes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- Or auroi ie amiete se vouloie demourer
Refrain vdB 1582: Qui aime Deu et sa mere, bien li doit sa joie dobler.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 45 vb |
Singer: |
L'auteur ou le copiste |
Audience: |
Les lecteurs |
Function: |
Explicit |
Circumstance: |
Après la conclusion du roman |
Preceeding Context: |
Dire ; Chansonette |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- Qui bien ayme dieu et sa mer Bien lui doit la joie doubler
Refrain vdB 1583: Ki ameroit tel dame a chi, il n'aroit mie mescoisi.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 8 vb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Le roi et sa cour |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Présentation publique d'Euriaut |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- Qui aimeroit tel dame a cy Il n'auroit mie meschoisy.
Refrain vdB 1614: Ki set garir des maus d'amer, si viegne a moi, que je me muir.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 24 va |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Avant la préparation du philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A8B7 |
Reading Text(s)
- Qui scet garir de maulx d'amer Si viengne auant que ie muyr.
Refrain vdB 1718: Seulete vois a mon ami, s'ai grant paor.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 3 ra |
Singer: |
La demoiselle de Coucy |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A4B4 |
Reading Text(s)
- Seule m'en voiz s'ai grant paour.
Refrain vdB 1847: Volentiers verroie cui je sui amis; Dieux m'i maint a joie.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 31 rb |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans les bois |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'5B5A'5 |
Reading Text(s)
- Voulentiers verroie cui ie suiz amis Dieux m'y maint a ioie
Refrain vdB 1855: Vos chantés et je muir d'amer, ne vos est gaires de ma mort?
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 22 va |
Singer: |
Flourentine |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Meter: |
A8B8A8B8 |
Reading Text(s)
- Vous chantez et ie muyr d'amer ne vous est gueires de mes maulx Ne sçai quel ayde reclamer Mourir m'estuet en telz assaulx.
Refrain vdB 1872: Vous qui la irez, pour Dieu, dites li, s'ele onques ama, de moi ait merci.
Details
Manuscript: |
RUS-SPsc fr. 4° v. XIV. 3, fol. 30 vb |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Un messager |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Envoi d'un messager à la recherche de Gerart |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A10A11 |
Reading Text(s)
- Vous qui le verrez pour dieu ditez li Qu'a la mort m'a mise s'il n'en a merci
Title: |
[Roman de la Violette] |
Authors: |
Gerbert de Montreuil |
Edition: |
Douglas Labarée Buffum, Le roman de la violette ou de Gerart de Nevers (Paris: Librairie ancienne Honoré Champion, 1928) |
Generic Descriptor: |
Roman |
Dating: |
Ca 1227-1229 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Amours me fait renvoisier et chanter
Title: |
Amours my font renuoisier et chanter |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-3 |
MW Index: |
954, 1 |
RS Index: |
810 |
T Index (Songs): |
475 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. I |
[Detailed View]
Refrain vdB 1186: Laissié me ester, ne m'en proiés jamais: sachiés de voir, c'est parole gastee.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 10 r |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Lisiart |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la salle du château de Nevers |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Ecouter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A10B'10 |
Other Refrain Data: |
Cf. vdB 1555 pour le refrain original |
Reading Text(s)
- Laissiez m'ester ne me priez jamais Saichiez de fi c'est parelle gastee [ref. final, st. 1]
Hosted Work: Quant voi les prés flourir et blanchoier
Title: |
Cilz qui qui bien ayme ne se doit esmoier |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
185-15 |
MW Index: |
192, 4 |
RS Index: |
1259 |
T Index (Songs): |
713 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
5 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 309: Quar sans amor n'a nus joie veraie.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 111 r |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Banquet |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter (chanson-hôte) ; Vers (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Meter: |
A'9 |
Reading Text(s)
- Ne sans amer n'a nulz joie vraie [ref. final, st. 2]
Hosted Work: En tous tens se doit fins cuers esjoïr
Title: |
Par ung doux penser a loisir |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
102-9 |
MW Index: |
248, 4 |
RS Index: |
1405 |
T Index (Songs): |
794 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
6 |
Other Data: |
St. II |
[Detailed View]
Refrain vdB 291: Bone est la dolours de quoi naist douçours et soulaz et joie.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 65 v |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) |
Succeeding Context: |
Oïr (chanson-hôte) ; Chanson (chanson-hôte) |
Meter: |
A5A5B'5 |
Reading Text(s)
- Bonne est la douleurs Dont il naist douceurs Et soulas et joie [ref. final, st. 4]
Hosted Work: Siet soi bele Euriaus, seule est enclose
Title: |
Belle oriaut se siet seulle enclose |
Authors: |
[Gerbert de Montreuil] |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain |
L Index: |
265-1620 |
MW Index: |
120, 4 |
RS Index: |
1941 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
1 |
[Detailed View]
Refrain vdB 775: Ha, Dex, verrai jou ja mon douc ami Renaut?
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 44 r |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Marote |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Divertissement |
Circumstance: |
Travaux d'aiguille |
Preceeding Context: |
Dire (chanson-hôte) ; Chanson de toile (chanson-hôte) ; Chant (chanson-hôte) ; S'écrier en haut (refrain) |
Succeeding Context: |
Chanter (chanson-hôte) ; Écouter (chanson-hôte) |
Meter: |
A6B5 |
Reading Text(s)
- Vray verray ie jamais Mon amy Regnault [ref. final, st. 1]
Refrain vdB 11: Adeviner porés cui j'aimme, par moi ne le sarés vous ja.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 65 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Après avoir bu le philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'8B8 |
Reading Text(s)
- ADEVINEZ pouez qui j'ayme Mais par moy ne le saurés ja
Refrain vdB 93: Alés bielement, que d'amer me duel.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 4 r |
Singer: |
La comtesse de Besançon |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A10 |
Reading Text(s)
- Allez bellement car d'amer me dueil
Refrain vdB 95: Alés cointement et seri, se vous n'amés.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 4 r |
Singer: |
La duchesse de Bourgogne |
Audience: |
Son ami |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A7B4 |
Reading Text(s)
- Allez bellement seri se vous m'amez
Refrain vdB 184: Aprennez a valoir, amis, li jalous m'a perdue.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 4 v |
Singer: |
La châtelaine de Niort |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chansonette |
Meter: |
A8B'6 |
Reading Text(s)
- APRENEZ a valoir mariz Ou vous m'avez perdue
Refrain vdB 294: Bones sont amors, dont on trait mal.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 102 v |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A5A5B5 |
Reading Text(s)
- BONNES sont amours dont l'en a douçours Aprés peine et mal.
Refrain vdB 539: Dex, li cuers me faudra ja, tant la desir avoir.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 67 r |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À sa fenêtre |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A6B7 |
Reading Text(s)
- DIEX LI cuer me fauldra Trop le desire a veoir
Refrain vdB 592: Dont n'ai je droit qui m'envoise, quant la plus bele amie ai?
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 6 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A'8B6 |
Reading Text(s)
- JE N'AY ie droit que ie m'enuoise Quant si belle amie ay
Refrain vdB 823: Hé, Dieus, quant verrai cele que j'aim?
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 82 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A7A7B7 |
Reading Text(s)
- HÉ DOUX sires vray fors dieu Qui tant estes vray et pieu Quant verray celle que j'aim
Refrain vdB 913: J'ai amours fait a mon gré, miels en vaurra ma vie.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 5 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chansonette de carole |
Meter: |
A7B'6 |
Reading Text(s)
- J'AY AMOURS fait a mon gré Sy en ay mieudre vie
Refrain vdB 973: J'ai recouvree ma joie par bien amer.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 94 r |
Singer: |
Euriaut |
Audience: |
Gerart et le duc de Metz |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la ville de Metz |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A11 |
Reading Text(s)
- J'ay recouuré ma joie Por bien amer
Refrain vdB 1004: Jai ne lairai por mon mari ne die li miens amins jeut aneut aveucke moi.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 5 r |
Singer: |
Une dame de Normandie |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Meter: |
A'10B11 |
Reading Text(s)
- JA NE lairay pour mon mary A dire que mon amy Ait vng doulx penser de moy
Refrain vdB 1006: Ja ne mi marierai, més par amors amerai.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 4 r |
Singer: |
La sœur du comte de Blois |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer ; Chanson |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- JA NE MY marieray mais par amours ameray
Refrain vdB 1041: J'en sai deus, li uns en sui, cui amours ont fait grant anui.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 102 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Euriaut |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
En route vers la cour du roi |
Preceeding Context: |
Chanter ; Noter ; chanson ; Note |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- JE EN SAY .ij. li vns en sui A qui amours ont fait annuy
Refrain vdB 1106: Je ne voi mie chi cheli dont j'atenc ma joie.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 60 r |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Aiglente |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Dans la chambre d'Aiglente |
Preceeding Context: |
Commencer ; Oïr ; Chanson |
Succeeding Context: |
Entendre ; Chanson |
Meter: |
A7B'7 |
Reading Text(s)
- JE NE LA voy mie cy celle dont i'atemps ma joie
Refrain vdB 1315: Mes cuers a bone amor quise, tant c'or l'a a sa devise.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 39 r |
Singer: |
Aigline |
Audience: |
L'assemblée des marcheurs |
Function: |
Carole ; Discours amoureux |
Circumstance: |
Cortège suivant la victoire de Gerart sur Galeran |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chant |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7A'7 |
Reading Text(s)
- TANT AURAY bonne amour quise c'or l'auray a ma devise
Refrain vdB 1393: Nus ne doit amie avoir n'amer par droit, ki miex n'en doie valoir.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 94 v |
Singer: |
Un jeune homme |
Audience: |
L'assemblée |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Entrée dans la salle du château du duc de Metz |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A8A4A7 |
Reading Text(s)
- AMIS ne doit mie amie auoir N'amer par droit ki miex n'en doie valoir
Refrain vdB 1434: Or aroie amouretes, se voloie demourer.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 81 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Flourentine |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
À cheval, en quittant le château des Illes Pertes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanson |
Meter: |
A'7B8 |
Reading Text(s)
- OR AROYE JE amourettez Se cy vouloie demourer
Refrain vdB 1582: Qui aime Deu et sa mere, bien li doit sa joie dobler.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 111 v |
Singer: |
L'auteur ou le copiste |
Audience: |
Les lecteurs |
Function: |
Explicit |
Circumstance: |
Après la conclusion du roman |
Preceeding Context: |
Dire ; Chansonette |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- QUI LOYAULMT sert s'amie Dieux ly doint joie doubler
Refrain vdB 1583: Ki ameroit tel dame a chi, il n'aroit mie mescoisi.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 19 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Le roi et sa cour |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Présentation publique d'Euriaut |
Preceeding Context: |
Commencer à chanter |
Meter: |
A9A8 |
Reading Text(s)
- QUI AMEROIT. telle dame a cy Il aroit mie mal choisy
Refrain vdB 1614: Ki set garir des maus d'amer, si viegne a moi, que je me muir.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 62 r |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Elle-même |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Avant la préparation du philtre d'amour |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- QUI set garir dez maux d'amer Si viegme auant car ie me muir
Refrain vdB 1675: Se j'aim par amours, joie en ai mout grant, malgré en aient li mesdisant.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 4 v |
Singer: |
La sœur du comte de Saint-Pol |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Commencer à claire note ; Chanson |
Meter: |
A5B5B11 |
Reading Text(s)
- J'AINC par amours Joie en ay plus grant Maloit gré en aient tuit li mesdisant
Refrain vdB 1718: Seulete vois a mon ami, s'ai grant paor.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 4 v |
Singer: |
La demoiselle de Coucy |
Audience: |
L'assemblée des danseurs |
Function: |
Carole |
Circumstance: |
Fête après un repas |
Preceeding Context: |
Dire ; Chanson |
Meter: |
A9B4 |
Reading Text(s)
- SEULLETTE m'en uois a mon amy S'ay grans paours
Refrain vdB 1847: Volentiers verroie cui je sui amis; Dieux m'i maint a joie.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 70 v |
Singer: |
Gerart |
Audience: |
Lui-même |
Function: |
Discours amoureux |
Circumstance: |
Dans les bois |
Preceeding Context: |
Chanter |
Succeeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'5B5A'5 |
Reading Text(s)
- VOULENTIERS verroye A qui suis amis Dieux m'y maint a joye
Refrain vdB 1872: Vous qui la irez, pour Dieu, dites li, s'ele onques ama, de moi ait merci.
Details
Manuscript: |
US-NYpm 36, fol. 69 r |
Singer: |
Aiglente |
Audience: |
Un messager |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Envoi d'un messager à la recherche de Gerart |
Preceeding Context: |
Chanter ; Chanson |
Succeeding Context: |
Chant |
Meter: |
A12A12 |
Reading Text(s)
- VOUS QUI a lui alez Par amours dictes ly Que s'il oncques n'ama Que il reuienne a my
This list was generated on Sun Mar 5 14:54:51 2023 GMT.