Roman de Fauvel
1: In F-Pn fr. 146, fol. 1 ra-45 rc
Title: |
[Roman de Fauvel] |
Authors: |
Gervais du Bus, Chaillou de Pesstain |
Edition: |
Arthur Långfors, Le roman de Fauvel par Gervais du Bus (Paris: Firmin-Didot, 1914-1919) [texte] ; Emilie Dahnk, L'Hérésie de Fauvel, Leipziger romanisctische Studien, Literaturwissenschaftliche Reihe: 4 (Leipzig: Vogel, 1935) [pièces lyriques] |
Generic Descriptor: |
Roman |
Dating: |
1310-1314 (roman initial) ; Ca 1316 (interpolations) |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Hosted Work: Aÿ Amours, tant me dure
Title: |
Aÿ amours tant me dure |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-205 |
MW Index: |
852, 40 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
2 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1517: Pour quoi m'estes vous si dure?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 17 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'7 |
Reading Text(s)
- Pour quoi m'estes vous si dure [ref. final, st. 1]
- Pour quoi m'estes vous si dure. [ref. final, st. 2]
Music
Hosted Work: Dame, se par bien amer
Title: |
Dame se par bien amer |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-426 |
MW Index: |
1184, 6 and 1291, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
1 |
[Detailed View]
Refrain vdB 441: Dame, s'aucun confort n'ai de vous, durer ne porrai.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 27 va |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Chanter (C 2160) |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- dame s'aucun confort n'ai. de vous durer ne porrai [ref. final, st. 1]
Music
Hosted Work: Douce dame debonaire
Title: |
Douce dame debonaire |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-546 |
MW Index: |
1209, 113 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 995: Ja m'amour ne ce lerai.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 16 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel et Fortune |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- ia m'amour ne celerai [ref. final, st. 1]
- Ja m'amour ne celerai [ref. final, st. 2]
- Ja m'amour ne celerai. [ref. final, st. 3]
Music
Hosted Work: En chantant me veul complaindre
Title: |
En chantant me veul complaindre |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-600 |
MW Index: |
1034, 80 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
1 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1201: Las, quant on n'a de moy cure.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Chanter (C 2162) |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'7 |
Reading Text(s)
- Las quant on ha de moy cure [ref. final, st. 1]
Music
Hosted Work: Jolis sanz raison clamer
Title: |
Iolis sanz raison clamer |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-957 |
MW Index: |
1034, 84 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 580: Diex, vos cuers, comment l'endure?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 27 vb |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'7 |
Reading Text(s)
- diex vo cuer comment l'endure. [ref. final, st. 1]
- diex vos cuers et cetera. [ref. final, st. 2]
- diex vos cuers et cetera. [ref. final, st. 3]
Music
Hosted Work: Se de secours pou ne point
Title: |
Se de secours pou ne point |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-1574 |
MW Index: |
1034, 64 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 483: D'estre jolis ai raison.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 27 vc |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- d'estre jolis ai raison. [ref. final, st. 1]
- D'estre jolis et cetera. [ref. final, st. 2]
- d'estre et cetera. [ref. final, st. 3]
Music
Hosted Work: Se j'onques a mon vivant
Title: |
Se i'onques a mon viuant |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Ballade à refrain |
L Index: |
265-1595 |
MW Index: |
1034, 71 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1573: Qu'en chant faire en meit m'entente.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 ra |
Refrain Location: |
Fin de strophe |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'7 |
Reading Text(s)
- Qu'en chant faire en meit m'entente. [ref. final, st. 1]
- Qu'en chant faire en met m'entente [ref. final, st. 2]
- Qu'en chant faire en met m'entente. [ref. final, st. 3]
Music
Hosted Work: Douce et de tout noble afaire
Title: |
Douce et de tout noble afaire |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Virelai |
L Index: |
265-556 |
MW Index: |
247, 1 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 615: Douce et de tout noble afaire, n'assentez, qu'en languissant mon cors s'uze en vous servir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 27 va |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
ABCD |
Meter: |
A'7B3C11 |
Reading Text(s)
- Douce et de tout noble afaire n'assentez qu'en languissant mon cors s'uze en vous seruir [ref. 1]
- douce et de tout noble afaire. et cetera. [ref. 2]
- douce et cetera. [ref. 3]
- douce et cetera. [ref. 4]
Music
Hosted Work: Providence, la senee
Title: |
Prouidence la senee |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Virelai |
L Index: |
265-1384 |
MW Index: |
1265, 3 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
3 |
[Detailed View]
Refrain vdB 1536: Providence la senee a poinnes m'a encliné a savoir que destinee m'a desques ci destiné.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 23 vc |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Ballade (chanson-hôte) |
Musical Structure: |
ABAB' |
Meter: |
A'7A7A'7A7 |
Reading Text(s)
- Prouidence la senee a poinnes m'a encliné a sauoir que destinee m'a deques ci destiné [ref. 1]
- prouidence et cetera. [ref. 2]
Music
Hosted Work: Quant je le voi / Bon vin doit l'en a li tirer / Cis chans veut boire
Title: |
Quant ie le voi / Bon vin doit l'en a li tirer / [C]is chans veult boire |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Motet |
L Index: |
265-282 |
Number of Parts: |
3 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
[Detailed View]
Hosted Work: In mari miserie / Tenor
Title: |
In mari miserie / Tenor |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Motet |
Number of Parts: |
2 |
Primary Language: |
Latin |
[Detailed View]
Hosted Work: La mesnie fauveline / J'ai fait nouveletement amie / Grant despit ai je
Title: |
La mesnie fauueline / I'ai fait nouueletement amie / Grant despit ai ie |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Motet |
L Index: |
265-809 |
Number of Parts: |
3 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
[Detailed View]
Hosted Work: Je voi douleur avenir / Fauvel nous a fait present / Autant m'est si poise
Title: |
Ie uoi douleur auenir / Fauuel nous a fait present / Tenor Fauuel autant m'est si poise |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Motet |
L Index: |
265-936 |
Number of Parts: |
3 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
[Detailed View]
Hosted Work: Celi domina / Maria virgo virginum / Porchier miex estre ameroie
Title: |
Celi domina / Maria virgo virginum / Porchier mieuz estre ameroie |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Motet |
L Index: |
265-1127 |
Number of Parts: |
3 |
Primary Language: |
Latin |
Secondary Language: |
Langue d'oïl |
[Detailed View]
Hosted Work: Dit « Amour dont tele est la puissance… »
Title: |
[Dit « Amour dont tele est la puissance… »] |
Authors: |
Chaillou de Pesstain |
Generic Descriptor: |
Dit strophique |
Dating: |
Ca 1316 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 80: A jointes mains vous proi, douche dame, merchi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 vb |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A6A6 |
Reading Text(s)
- A iointes mains vos pri douce dame mercy
Music
Refrain vdB 81: A la belle servir ai mis mon cuer et moy.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 ra |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A6A6 |
Reading Text(s)
- A ma dame seruir meit tout mon cuer et moy
Music
Refrain vdB 394: Dame, a vous me sui donné.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 rb |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Preceeding Context: |
Chanter |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A7 |
Music
Refrain vdB 721: Et quant il vous? J'arai le don que doit avoir ami autrement non.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 vc |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8A10 |
Reading Text(s)
- Et quant il vous i'arai le don Que doit auoir ami autrement non.
Music
Refrain vdB 833: Hé, Diex, tant joliement m'a pris bonne amour.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 vc |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Preceeding Context: |
Chanter |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7B5 |
Reading Text(s)
- Hé diex tant ioliement m'a pris bonne amour
Music
Refrain vdB 906: J'ai amé et tous jours amerai.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 rb |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Preceeding Context: |
Chanter |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A3B6 |
Reading Text(s)
- I'ai amé et touz iourz amerai
Music
Refrain vdB 945: J'aim dame d'onneur et de pris etc.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 rc |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- I'aim dame d'onneur et de pris et cetera.
Music
Refrain vdB 1015: J'apielerai, se Diex me gart, de traïson vostre regart.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 va |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- I'apelerai se diex me gart de traïson vostre regart
Music
Refrain vdB 1024: J'atendrai ainssi, aimi, dame, tant com vous plera, mercy.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 vc |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7A9 |
Reading Text(s)
- L'atendrai ainssi aimi. Dame tant com vous plera mercy
Music
Refrain vdB 1121: Je puis bien dire: Las, mar vi vostre dous viaire.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 25 rc |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8B'5 |
Reading Text(s)
- Ie puis bien dire las mar ui vostre dous viaire
Music
Refrain vdB 1717: Ses trés dous regars m'a mon cuer emblé.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 va |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A4B5 |
Reading Text(s)
- Son dous regart m'a mon cuer emblé
Music
Refrain vdB 1781: Toz li cuers me rit de joie, quant la voi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 va |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A'7A'3 |
Reading Text(s)
- Tout le cuer m'en rit de ioie quant la uoie
Music
Refrain vdB 1649a: S'amours m'ont mon cuer emblé, n'est pas perdu.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 24 vb |
Singer: |
Fauvel |
Audience: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7B4 |
Reading Text(s)
- S'amours m'ont mon cuer emblé n'est pas perdu
Music
Hosted Work: Composition semi-lyrique « Han, Diex, ou pourrai je trouver »
Title: |
[Composition semi-lyrique « Han, Diex, ou pourrai je trouver »] |
Authors: |
Chaillou de Pesstain |
Edition: |
Samuel Rosenberg, Hans Tischler, The Monophonic Songs in the Roman de Fauvel (Lincoln/London: University of Nebraska Press, 1991, 97-100) |
Generic Descriptor: |
Motet farci? |
Dating: |
Ca 1316 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 482: Des mauls que la belle au vis cler me fait sentir si asprement.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 va |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Motet (Composition-hôte) |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- Des mauls que la belle au vis cler Me fait sentir si asprement
Music
Refrain vdB 634: Du tout en tout a moi grever se delite et a escient.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 va |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Motet (Composition-hôte) |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8B8 |
Reading Text(s)
- Du tout en tout a moi greuer se delite Et a estient
Music
Refrain vdB 762: Fui de ci! de toi n'ai que fere.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 vb |
Refrain Location: |
Interne |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Motet (Composition-hôte) |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'8 |
Reading Text(s)
- fui de ci de toi n'ai que fere
Music
Refrain vdB 776: Han, Diex, ou pourrai je trouver conseil, [secours n'alegement?]
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 va |
Refrain Location: |
Initial |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Motet (Composition-hôte) |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A8 |
Reading Text(s)
- Han diex ou pourrai ie trouuer
Music
Refrain vdB 923: J'ai ce qui me vient a talant. Ainssi en moi choisist et prent sanz parler a prevost ne a maire.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 vb |
Refrain Location: |
Final |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Motet (Composition-hôte) |
Musical Structure: |
ABC |
Meter: |
A8A8B'8 |
Reading Text(s)
- I'ai ce qui me vient a talant Ainssi en moi choisist et prent Sanz parler a preuost ne a maire
Music
Refrain vdB 1876: Vrai Diex, comment de ce tourment porrai je istre seürement?
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 26 va |
Refrain Location: |
Interne |
Singer: |
Fauvel |
Preceeding Context: |
Motet (Composition-hôte) |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- Vrai diex conment de ce tourment porrai ie istre Seürement
Music
Hosted Work: Porchier miex estre ameroie
Title: |
Porchier miex estre ameroie |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
265-1345 |
MW Index: |
181, 127 |
vdB Index: |
54 |
Number of Parts: |
1 |
Voice in Polyphony: |
Teneur |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 1493: Porchier miex estre ameroie que Fauvel torchier.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 10 rb |
Singer: |
L'auteur |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A'7B5 |
Reading Text(s)
- POrchier miex estre ameroie que fauuel torcher. [ref. 1]
Music
Refrain vdB 1493: Porchier miex estre ameroie que Fauvel torchier.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 10 rb |
Singer: |
L'auteur |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A'7B5 |
Reading Text(s)
- Porchier miex estre ameroie que fauuel torcher [ref. 2]
Music
Hosted Work: A touz jours sanz remanoir
Title: |
A touz iours sanz remanoir |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
265-148 |
MW Index: |
181, 91 |
vdB Index: |
55 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 190: A touz jours, sans remanoir vueil du cuer servir ma dame.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 19 ra |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7B'7 |
Reading Text(s)
- A Touz iours sanz remanoir weil du cuer seruir ma dame [ref. 1]
- A touriours sanz remanoir weil du cuer seruir et cetera [ref. 2]
Music
Hosted Work: Fauvel est mal assegné
Title: |
Fauuel est mal assegné |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
265-697 |
MW Index: |
181, 81 |
vdB Index: |
56 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 741: Fauvel est mal assegné de venir a son desir.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 19 vc |
Singer: |
Fortune |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7B7 |
Reading Text(s)
- Fauuel est mal assegné de venir a son desir [ref. 1]
- fauuel est mal assegné de uenir a son desir [ref. 2]
Music
Hosted Work: Helas! j'ai failli a joie
Title: |
Hé las i'ai failli a ioie |
Authors: |
[Chaillou de Pesstain] |
Generic Descriptor: |
Rondeau |
L Index: |
265-762 |
MW Index: |
181, 102 |
vdB Index: |
57 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
[Detailed View]
Refrain vdB 849: Helas, j'ai failli a joie, quant l'en ne m'apele ami.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 27 vc |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- Hé las i'ai failli a ioie. quant l'en ne m'apele ami. [ref. 1]
Music
Refrain vdB 849: Helas, j'ai failli a joie, quant l'en ne m'apele ami.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 27 vc |
Singer: |
Fauvel |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- Hé las i'ai failli a ioie. quant l'en ne m'apele ami. [ref. 2]
Music
Refrain vdB 370: Ci nous faut un tour de vin, Diex, car le nos donez!
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 45 ra |
Singer: |
L'auteur |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A7B6 |
Reading Text(s)
- Ci me faut vn tour de vin dex quar le me donnez.
Music
Refrain vdB 443: Dame, se vos fours est chaut etc.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A7 |
Reading Text(s)
- Dame se vos fours est chaut et cetera.
Music
Refrain vdB 640: Elles ont peux ou cu, nos dames.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'8 |
Reading Text(s)
- Elles ont peux ou cu nos dames
Music
Refrain vdB 656: En hellequin le quin n'ele en hel[lequin].
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A11 |
Reading Text(s)
- En hellequin le quin n'ele en hellequin.
Music
Refrain vdB 663: En non Dieu, agace, agace! vous n'i ferez plus vo ni.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
AA' |
Meter: |
A'7B7 |
Other Refrain Data: |
Refrain 2 manquant |
Reading Text(s)
- EN non dieu agace agace vous n'i ferez plus uo ni [ref. 1]
Music
Refrain vdB 759: Fols ne voit en sa folie se sens non.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 28ter vb |
Singer: |
Fortune |
Meter: |
A'7B3 |
Reading Text(s)
- Fols ne voit en sa folie se sens noN.
Refrain vdB 776: Han, Diex, ou pourrai je trouver conseil, [secours n'alegement?]
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8B8 |
Other Refrain Data: |
Refrain 1 manquant |
Reading Text(s)
- Au diex ou pourrai ie trouuer Confort secours n'alegement [ref. 2]
Music
Refrain vdB 1147: Je vi les pex de mon cul etc.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A8 |
Reading Text(s)
- Ie ui les pex de mon cul en. et cetera.
Music
Refrain vdB 1208: L'autrier dehors Pinquigni vi un chat enseveli, dit que espousera lundi.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
AA'A'' |
Meter: |
A7A7A7 |
Reading Text(s)
- L'autrier de fors pinquigni vi .i. chat enseueli. dit que espousera lundi
Music
Refrain vdB 1385: Nous ferons des prelaz gorpiz et des larrons mestres.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 36 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A8B'5 |
Reading Text(s)
- Nous ferons des prelaz gorpiz et des larrons mestres.
Music
Refrain vdB 1686: Se je n'i aloie, je n'iroie mie.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 36 vc |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A'11 |
Reading Text(s)
- Se ie n'i aloie ie n'iroie mie. et cetera.
Music
Refrain vdB 1753: Sus, sus, a la dance d'Ermenion.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 36 vb |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A9 |
Reading Text(s)
- Sus sus a la dance d'ermenion
Music
Refrain vdB 1795: Trente quatre pez Moysis, etc.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
A |
Meter: |
A6 |
Reading Text(s)
- Trente quatre pez moy sis et cetera.
Music
Refrain vdB 1850: Vostre bele bouche besera mon cul.
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 146, fol. 34 va |
Singer: |
Les acteurs du charivari |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A'5B5 |
Reading Text(s)
- Uostre bele bouche besera mon cul
Music
This list was generated on Thu Jan 26 15:07:30 2023 GMT.