vdB 31: Aiez merci, trés douce dame, du las chetis dolent.
1: In I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 40 r
Details
Manuscript: |
I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 40 r |
Singer: |
Les trompeurs |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur les tromperies nécessaires |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7B6 |
Reading Text(s)
- aiez mercy douce dame du las chetif dolant
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
2: In F-Pa 2741, fol. 35 rb
Details
Manuscript: |
F-Pa 2741, fol. 35 rb |
Singer: |
Les trompeurs |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur les tromperies nécessaires |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'8B7 |
Reading Text(s)
- aiés mercy douce dame de ce las chaitif dolent
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
3: In F-Pn fr. 881, fol. 76 ra
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 881, fol. 76 ra |
Singer: |
Les trompeurs |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur les tromperies nécessaires |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'8B6 |
Reading Text(s)
- Aiez merci trés douce dame du las chetis dolent.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
4: In B-Br 10988, fol. 56 v
Details
Manuscript: |
B-Br 10988, fol. 56 v |
Singer: |
Les trompeurs |
Audience: |
La dame |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur les tromperies nécessaires |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A'7B7 |
Reading Text(s)
- Aiés merchi douce dame de ce las chetif doulant.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
This list was generated on Sat Apr 1 23:29:56 2023 BST.