vdB 1864: Vous ne sçavez amer, villain mal aprins: vous le me devez faire dix ou douze fois la nuit.
1: In I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 38 v
Details
Manuscript: |
I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 38 v |
Singer: |
Les dames |
Audience: |
Leurs amants |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la nécessité pour les hommes de pleurer devant les femmes pour les attendrir |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A12A14 |
Reading Text(s)
- vous ne me saués amer vilain mal apris vous le me deués faire dix ou douze fois la nuit/
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
2: In F-Pa 2741, fol. 34 ra
Details
Manuscript: |
F-Pa 2741, fol. 34 ra |
Singer: |
Les dames |
Audience: |
Leurs amants |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la nécessité pour les hommes de pleurer devant les femmes pour les attendrir |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A12A14 |
Reading Text(s)
- vous ne mi sauez amer villain mal apris vous le mi deuez faire .x. fois ou .xii la nuit
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
3: In F-Pn fr. 881, fol. 76 vb
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 881, fol. 76 vb |
Singer: |
Les dames |
Audience: |
Leurs amants |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la nécessité pour les hommes de pleurer devant les femmes pour les attendrir |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A12A12 |
Reading Text(s)
- vous ne sçavez amer villain mal aprins vous le me deuez faire .x ou xii fois la nuit.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
4: In B-Br 10988, fol. 54 v
Details
Manuscript: |
B-Br 10988, fol. 54 v |
Singer: |
Les dames |
Audience: |
Leurs amants |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la nécessité pour les hommes de pleurer devant les femmes pour les attendrir |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A12A14 |
Reading Text(s)
- vous ne my sçaués amer villain mal apris vous le my deués faire .x. foix ou .xii. la nuit.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
This list was generated on Fri Feb 3 04:25:53 2023 GMT.