vdB 1238: Li soulaus qui en moi luist, est mes deduis et Diex est mes conduis.
1: In F-Pn fr. 12483, fol. 266 va
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 12483, fol. 266 va |
Refrain Location: |
Initial ; Fin de strophe |
Singer: |
L'auteur |
Audience: |
Le lecteur |
Function: |
Louange |
Circumstance: |
Miracle des trois enfants qui levèrent des colonnes dans une église |
Preceeding Context: |
Chanter ; Écouter |
Musical Structure: |
AB |
Meter: |
A11A6 |
Reading Text(s)
- Li solaus qui en moy luist est mes deduis. et diex est mes conduis [ref. initial]
- Li soulaus [ref. final, st. 1]
- Li soulaus. [ref. final, st. 2]
- Li solaus. [ref. final, st. 3]
- Li solaus [ref. final, st. 4]
- Li solaus. et cetera. [ref. final, st. 5]
Music
Parent Work: Et que me demandez vous, amis mignos
Title: |
Et que me deman[dez vous] amis mignos |
Authors: |
Anonyme |
Generic Descriptor: |
Chanson à refrain et refrain interne |
L Index: |
265-691 |
MW Index: |
217, 3 |
RS Index: |
1936a |
T Index (Songs): |
1103 |
Number of Parts: |
1 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers |
Number of Stanzas: |
5 |
[Detailed View]
Title: |
[Rosarius] |
Authors: |
Un frère prêcheur du Soissonnais |
Edition: |
Pierre Kunstmann, Miracles de Notre-Dame tirés du Rosarius (Paris, ms. B. N. fr. 12483), Publications médiévales de l'Université d'Ottawa 17 (Ottawa / Paris: Les Presses de l'Université d'Ottawa, 1991 ) |
Generic Descriptor: |
Miracles illustrant les propriétés des choses |
Dating: |
Ca 1330 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Vers ; Prose |
Other Data: |
Texte fragmentaire, lacunaire du début et de la fin (manuscrit mutilé) |
[Detailed View]
This list was generated on Mon May 29 19:49:53 2023 BST.