vdB 1219: Les diables font taillier gras buef a povre bouchier, et diables font baillier beau con a un mauvais ouvrier.
1: In I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 10 r
Details
Manuscript: |
I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 10 r |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la toute-puissance féminine |
Preceeding Context: |
Chanter ; Carole |
Meter: |
A7A7A7A7 |
Reading Text(s)
- les deables font taillier cras buef a poure bouchier/ et deables font baillier beau con a mauuais ouurier
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
2: In F-Pa 2741, fol. 10 rb
Details
Manuscript: |
F-Pa 2741, fol. 10 rb |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la toute-puissance féminine |
Preceeding Context: |
Chanter ; Carole |
Meter: |
A6A7A7B7 |
Reading Text(s)
- Dyable fait tailler gras buef a poure boucher Et dyable fait bailler. beau con a mauuez ouurier/
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
3: In F-Pn fr. 881, 2741, fol. 56 va
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 881, 2741, fol. 56 va |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la toute-puissance féminine |
Preceeding Context: |
Chanter ; Carole |
Meter: |
A7A7A7A8 |
Reading Text(s)
- Les diables font taillier gras buef a poure bouchier Et diables font baillier beau con a vn mauuais ouurier
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
4: In B-Br 10988, fol. 16 v
Details
Manuscript: |
B-Br 10988, fol. 16 v |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la toute-puissance féminine |
Preceeding Context: |
Chanter ; Carole |
Meter: |
A7A7 |
Reading Text(s)
- les dyaubles font baillir beau con a mauuais ouurir
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
This list was generated on Sat Mar 4 19:39:19 2023 GMT.