vdB 1190: La mauvaistié de mon baron me fait amer ou vueille ou non.
1: In I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 58 v
Details
Manuscript: |
I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 58 v |
Singer: |
Les femmes |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la responsabilité des maris dans le déshonneur de leurs femmes |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A8A7 |
Reading Text(s)
- la mauuestié de mon baron my fait amer veulle ou non
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
2: In F-Pa 2741, fol. 50 rb
Details
Manuscript: |
F-Pa 2741, fol. 50 rb |
Singer: |
Les femmes |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la responsabilité des maris dans le déshonneur de leurs femmes |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- la mauuestié de mon baron mi fait amer ou vueille ou nom
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
3: In F-Pn fr. 881, 2741, fol. 88 ra
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 881, 2741, fol. 88 ra |
Singer: |
Les femmes |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la responsabilité des maris dans le déshonneur de leurs femmes |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A8A8 |
Reading Text(s)
- La mauuestié de mon baron me fait amer ou vueille ou non.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
4: In B-Br 10988, fol. 78 v
Details
Manuscript: |
B-Br 10988, fol. 78 v |
Singer: |
Les femmes |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur la responsabilité des maris dans le déshonneur de leurs femmes |
Preceeding Context: |
Chanter |
Meter: |
A8A6 |
Reading Text(s)
- la mauaistié de mon baron me fault ou veul ou non.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
This list was generated on Sun May 7 01:27:03 2023 BST.