REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Rosarius

Work
Title: Rosarius
Generic Descriptor: Miracles illustrant les propriétés des choses
Instances:
  • in F-Pn fr. 12483
Instance
Title: [Rosarius]
Manuscript Collocation: F-Pn fr. 12483, fol. 1 ra-266 vb
Dating: Ca 1330
Authors: Un frère prêcheur du Soissonnais
Edition: Pierre Kunstmann, Miracles de Notre-Dame tirés du Rosarius (Paris, ms. B. N. fr. 12483), Publications médiévales de l'Université d'Ottawa 17 (Ottawa / Paris: Les Presses de l'Université d'Ottawa, 1991 )
Primary Language: Langue d'oïl
Style of Discourse: Vers ; Prose
Other Data: Texte fragmentaire, lacunaire du début et de la fin (manuscrit mutilé)
Hosted Works:
Refrains:
  • vdB 123: Amis, amis, trop me laissie[z en] estrange païs.
  • vdB 201: Avé Marie j'aim tant.
  • vdB 361: Cil doit bien estre esbaudis qui sert touz dis en fes et en diz la flor de paradis.
  • vdB 495: Duez, coment porai savoir lai volentei de vos, dame, a cui j'a[i] tot mon fin cuer doné?
  • vdB 629: Du douz Jesu souvent devons chanter et lire.
  • vdB 809: Hé, Dex, Dex, Dex, j'ai au cuer amoretes, s'amerai.
  • vdB 1111: Je n'i voy cui je doie amer, fors une.
  • vdB 1223: Li debonnaires Diex m'a mis en sa prison.
  • vdB 1238: Li soulaus qui en moi luist, est mes deduis et Diex est mes conduis.
  • vdB 1370: Nete conme argent, clere con argent.
  • vdB 1375: Ne vos repentez mie de loiaument amer.
  • vdB 1384: Nous devons de cuer loer.
  • vdB 1541: Puis que Diex fait de mon cuer fin sa chambre, joie en ai grant, que reson le conmande.
  • vdB 1585: Qui bien aime, a tart oublie.
  • vdB 1610: Qui me rendroit mon aigniel et mon damache a lui me rent.
  • vdB 1663: Se de lui ne me vient joie, d'autrui ne la quier avoir.
  • vdB 1670: Se j'ai amé, j'ai choisi du mont la plus bele.
  • vdB 1838: Vierge Marie, douce et piteuse, empetrez nous…

REFRAIN is powered by EPrints 3.4 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. About EPrints | Accessibility