REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Renart le Nouvel

Work
Title: Renart le Nouvel
Generic Descriptor: Roman
Instances:
Instance
Title: [Renart le Nouvel]
Manuscript Collocation: F-Pn fr. 372, fol. 1 ra-59 vb
Dating: Ca 1289
Authors: Jacquemart Gielée
Edition: Henri Roussel, Renart le nouvel par Jaquemart Gielee (Paris: A. et J. Picard et Cie, 1961)
Primary Language: Langue d'oïl
Style of Discourse: Vers ; Prose
Refrains:
  • vdB 10: Adés sont ces sades brunetes les plus jolietes.
  • vdB 14: A Dieu conmant vieses amours, nouvieles ai.
  • vdB 41: Aimi, Dieus, et qu'en porrai je faire des dous maus d'amouretes? Trop pres du cuer les ai.
  • vdB 64: Ainsi doit entrer en ville qui amours maine.
  • vdB 81: A la belle servir ai mis mon cuer et moy.
  • vdB 83: A la plus saverousete del mont ai mon cuer doné.
  • vdB 110: Ameras me tu, tu, tu, ameras me tu?
  • vdB 115: Amez, dame, li tans en va! Onques n'ot joie qui n'ama.
  • vdB 145: Amerouzement me tient por vos, dame, li malz ke je sant.
  • vdB 156: Amours et ma dame aussi, jointes mains vous proi merchi.
  • vdB 163: Amours me feront brisier mon mariage por amor a tel y a.
  • vdB 172: Amors ne m'ont pas guerpi, ains me destraigne[nt] forment.
  • vdB 173: Amors ne se donne, mais elle se vant: il n'est nuns ki soit ameis, s'i[l] n'ait argent.
  • vdB 174: Amours n'est mais fors ghille et renardie: cascuns le fause, et amis et amie.
  • vdB 200: Avoec tele compaignie doit on bien joie mener.
  • vdB 214: Batue sui pour amer de men baron et si n'en fai nul senlant se rire non.
  • vdB 235: Biele courtoisie a de ce fait amours Lille le jolie que li puis est resours.
  • vdB 327: Certes, or n'est il vie que d'amer, queque nus die.
  • vdB 342: Chapelet de venke et nouvel ami ferai.
  • vdB 412: Dame et amours, je vous pri mierci de cuer souspirant.
  • vdB 413: Dame et amours, liement vous fach de mon cors present.
  • vdB 429: Dame, ne m'oubliés mie, car onkes ne vous oubli.
  • vdB 429: Dame, ne m'oubliés mie, car onkes ne vous oubli.
  • vdB 435: Dame, pour lonc detri n'iert ma volentés cangie.
  • vdB 439: Dame qui men cuer avés pris, je sui li vos loiaus amis.
  • vdB 479: De nostre compaignie ne soit nus, s'il n'est amans.
  • vdB 494: Diex, comment durer porrai, aimmi, ahai! quant a le bele que j'ain congiet prendrai?
  • vdB 496: Diex, comment porroie sans cheli durer qui me tient en joie?
  • vdB 496: Diex, comment porroie sans cheli durer qui me tient en joie?
  • vdB 513: Diex, donnés a mon ami pris d'armes, joie d'amours.
  • vdB 527: Diex, je me mariai trop tos; de moi marier fis que fols.
  • vdB 577: Diex, trop demeure; quant venra? Sa demoree m'occirra.
  • vdB 595: Don[t] vient li maus d'amer qui m'ocirra?
  • vdB 633: D'un joli dairt d'amours suis navree par son regairt; puis que il li plait forment m'agree.
  • vdB 669: En non Deu, j'ai bel amin, coente et jolif, tant soi je brunete.
  • vdB 697: Esgardés quel vie nous menons, vous qui n'amés mie.
  • vdB 739: Fause amour, je voz doins congié; j'ai plus loial trovee.
  • vdB 808: Hé, Dieus, chele m'a traï qui m'a tolu mon ami.
  • vdB 829: Hé, Diex, ki m'en garira? Amours m'ont navré.
  • vdB 831: É, Diex, si trés douc non a en ami.
  • vdB 864: Hé, mesdisant, Diex vous cravent qui suer tous a maistrie; maint amant avés fait dolent.
  • vdB 879: Hounis soit ki blasmera le vie que nous menons.
  • vdB 879: Hounis soit ki blasmera le vie que nous menons.
  • vdB 882: Honnis soit qui vrais amans depart.
  • vdB 906: J'ai amé et tous jours amerai.
  • vdB 931: J'ai espoir en boine amour; s'en chanterai.
  • vdB 936: J'ai joie ramenee chi.
  • vdB 974: J'ai robe entire d'amours, de joie encousue, de joie encousue.
  • vdB 991: Jamais amours n'oublierai, n'onques ne fis.
  • vdB 1004: Jai ne lairai por mon mari ne die li miens amins jeut aneut aveucke moi.
  • vdB 1012: Ja ne serai sans amour en toute ma vie.
  • vdB 1015: J'apielerai, se Diex me gart, de traïson vostre regart.
  • vdB 1034: Je cuidoie avoir ami, or i, or i, or i ai, or i ai failli.
  • vdB 1074: Je muir, je muir d'amourete, las, aimi, par defaute d'amiete, de merchi.
  • vdB 1074: Je muir, je muir d'amourete, las, aimi, par defaute d'amiete, de merchi.
  • vdB 1096: Je ne puis sens amors dureir, ceu me fait servir et ameir.
  • vdB 1132: Je sui joliete et jolis m'aime; joliete amour i a.
  • vdB 1166: Jolietement me tient li mal d'amer, jolietement.
  • vdB 1295: Maris, pour coi n'ameroie, puis que vous amés?
  • vdB 1313: Mes amis n'ose a mi parler, et qui crient il?
  • vdB 1355: Ne me moke mie.
  • vdB 1369: Ne sui pas lés mon ami, che poise mi, qui vieut, si m'en croie.
  • vdB 1369: Ne sui pas lés mon ami, che poise mi, qui vieut, si m'en croie.
  • vdB 1391: Nus n'a joie, s'il n'aime par amours.
  • vdB 1420: Onques an ameir loialment ne conquis fors ke maltalent.
  • vdB 1421: Onques mais dame en sa vie n'ot cuer si gai conme j'ai; amours en merci, par li l'ai.
  • vdB 1431: Or ai fali a ami, faussé m'a, che poise mi.
  • vdB 1458: Or sai je bien vraiement que je ne puis vivre sans amour, longuement.
  • vdB 1486: Pités et amours, pour mi proiiés ma dame merchi.
  • vdB 1518: Pour coi ne crie je « hahai », quant je ne truis qui m'aime?
  • vdB 1519: Pour quoi ne seroie jolis? J'ai amours a ma volonté.
  • vdB 1521: Pour vous, dame de haut pris, serai jolis.
  • vdB 1531: Prendés i garde, s'on mi regarde. S'on mi regarde, dites le moi.
  • vdB 1564: Ke ferai je donques, donques, donques, se je m'en voise?
  • vdB 1596: Ki en amours trice ne ment, il se honnist, s'amours ne ment.
  • vdB 1677: Se j'ai perdues mes amours, Diex m'en renvoit unes meillours.
  • vdB 1677: Se j'ai perdues mes amours, Diex m'en renvoit unes meillours.
  • vdB 1751: Souspris sui d'amouretes, souspris, souspris.
  • vdB 1853: Vous arez la druerie, amis, de moi, ce que mes mariz n'a mie.
  • vdB 1859: Vous le me defendés l'amer, més, par Dieu, je l'amerai.
  • vdB 1863: Vous ne li sariés mener, la brunete, lés l'aunoi, la brunete, lés l'aunoi.

REFRAIN is powered by EPrints 3.4 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. About EPrints | Accessibility