REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Works in Manuscript F-Pn fr. 1591

Up a level
Jump to: Song

Song

Au besoing voit on l'ami [F-Pn fr. 1591, fol. 125 r]

Au dieu d'amors ai requis un don [F-Pn fr. 1591, fol. 172 r]

Bien doi chanter la cui chançon set plaire [F-Pn fr. 1591, fol. 99 v]

Chançon ferai, que talent m'en est pris (De la) [F-Pn fr. 1591, fol. 175 r]

Coment que longue demeure [F-Pn fr. 1591, fol. 33 r]

Cors de si gentil faiture [F-Pn fr. 1591, fol. 13 v]

Haute chose a en amour [F-Pn fr. 1591, fol. 88 v]

Hé, Amours, je fui nouris [F-Pn fr. 1591, fol. 115 r]

Jamés ne cuidai avoir [F-Pn fr. 1591, fol. 87 r]

Je n'ai loisir d'assez penser… (Car) [F-Pn fr. 1591, fol. 86 v]

Je ne sui pas esbahis [F-Pn fr. 1591, fol. 97 r]

Li dous maus me renouvele [F-Pn fr. 1591, fol. 159 v]

Merci, ou estes vous manans [F-Pn fr. 1591, fol. 179 v]

Tuit mi desir et tuit mi grief tourment [F-Pn fr. 1591, fol. 2 v]

Ne me dones pas talent [F-Pn fr. 1591, fol. 112 r]

Nus hon ne puet ami reconforter [F-Pn fr. 1591, fol. 174 r]

Onques ne fui sans amour [F-Pn fr. 1591, fol. 85 v]

Pour mal tens ne pour gelee (Ne pour) [F-Pn fr. 1591, fol. 177 v]

Quant estés faut encontre la saison [F-Pn fr. 1591, fol. 90 v]

Quant la flour de l'espinete [F-Pn fr. 1591, fol. 156 r]

Quant li cincenis s'escrie [F-Pn fr. 1591, fol. 157 r]

Quant li nouviaus tens define [F-Pn fr. 1591, fol. 159 r]

Quant voi la douce saison [F-Pn fr. 1591, fol. 107 v]

Quant iver trait a fin [F-Pn fr. 1591, fol. 158 v]

Qui veut amours maintenir [F-Pn fr. 1591, fol. 90 r]

Quant voi le dous tens aparoir [F-Pn fr. 1591, fol. 4 r]

Qui bien veut Amours descrivre [F-Pn fr. 1591, fol. 28 r]

Se felon et losengier [F-Pn fr. 1591, fol. 93 r]

Si me fait tres doucement [F-Pn fr. 1591, fol. 142 r]

This list was generated on Sat Oct 6 00:02:49 2018 BST.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.