REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Works in Manuscript F-Pn fr. 12615

Up a level
Jump to: Motet | Motet Part | Song

Motet

A la rousee au serain / Ab insurgentibus [F-Pn fr. 12615, fol. 186 v]

A vous pens, bele douce amie / Propter veritatem [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Alés cointement / Perlustravit [F-Pn fr. 12615, fol. 190 r]

Amours qui tant iés amer / Pacem [F-Pn fr. 12615, fol. 192 v]

Amours m'a asseüré / Amoris [F-Pn fr. 12615, fol. 187 v]

Au comencement d'esté / Hec dies [F-Pn fr. 12615, fol. 186 r]

Au douz tens seri / Et tenuerunt [F-Pn fr. 12615, fol. 185 v]

Aucuns m'ont paru par lour envie / Angelus [F-Pn fr. 12615, fol. 181 v]

Avecques tel Marion / Manere [F-Pn fr. 12615, fol. 188 v]

Bien doit joie demener / In domino [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

C'est la jus en la roi pree / Pro patribus [F-Pn fr. 12615, fol. 195 r]

C'est la jus par desous l'olive / Quia concupivit rex [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Cele m'a la mort (s'amour) donee / Alleluya [F-Pn fr. 12615, fol. 195 r]

Chantés seri, Marot / Precedam vos [F-Pn fr. 12615, fol. 195 r]

Chascun dit que je foloie / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 183 v]

D'amour trop lointaine / Manere [F-Pn fr. 12615, fol. 179 r]

D'amours sont en grant esmai / Et super [F-Pn fr. 12615, fol. 194 v]

De la ville issoit pensant / A la ville une vieille a / Manere [F-Pn fr. 12615, fol. 186 v]

Se valours / Bien me sui aperceüs / Hic factus est [F-Pn fr. 12615, fol. 193 v]

Douce dame sans pitié / Sustinere (Portare) [F-Pn fr. 12615, fol. 187 r]

Dusque je ai plus Amours honoree / Regnat [F-Pn fr. 12615, fol. 189 r]

En grant effroi sui souvent / Mulierum [F-Pn fr. 12615, fol. 186 r]

En tel lieu s'est entremis / Virgo [F-Pn fr. 12615, fol. 188 r]

Grevé m'ont li mal d'amer / Johanne [F-Pn fr. 12615, fol. 180 r]

Haré, haré, hie! / Balaam, Goudalier ont bien / Balaam [F-Pn fr. 12615, fol. 180 r]

Hui matin au douz mois de mai / Hec dies [F-Pn fr. 12615, fol. 185 v]

Hui matin a l'ajournee / Nostrum [F-Pn fr. 12615, fol. 185 r]

J'ai trouvé qui m'amera / Fiat [F-Pn fr. 12615, fol. 196 r]

Ja n'avrés deduit de moi / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 184 r]

Ja n'iert nus bien assenés / Justus [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Hier matin me chevauchoie / Portare [F-Pn fr. 12615, fol. 194 v]

J'ai fait ami a mon chois / Gaudete [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

J'ai mon cuer del tout abandoné / Letabitur [F-Pn fr. 12615, fol. 184 r]

J'amaisse, mais je n'os amer / Mansuetudinem [F-Pn fr. 12615, fol. 190 r]

Ja ne mi marierai / Amoris [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Je cuidai mes maus celer / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 182 v]

L'autr'ier en mai / Tanquam [F-Pn fr. 12615, fol. 188 v]

L'autr'ier quant me chevauchoie / Pro [patribus] [F-Pn fr. 12615, fol. 193 r]

Le premier jour de mai / Par un matin me levai / Je ne puis plus durer sans vous / Justus [F-Pn fr. 12615, fol. 182 r]

Liés est cil qui el païs va / Docebit [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Lonc le rieu de la fontaine / Regnat [F-Pn fr. 12615, fol. 193 r]

M'amie (Ma dame) a douté / Domino III [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Ma loiaus pensee / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 183 r]

Ma loiauté m'a nuisi / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 183 v]

Main s'est levee Aelis / Et tenuerunt [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Mainte dame est desesperee / Johanne [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Merci de qui j'atendroie / Fiat [F-Pn fr. 12615, fol. 193 v]

Mes cuers est emprisonés / Et pro suo [F-Pn fr. 12615, fol. 184 r]

Mieus voil sentir les Maus / Alleluia [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Ne m'en blasmés pas, se je m'en duel / Docebit [F-Pn fr. 12615, fol. 183 r]

Ne sai ou confort prendrai / Et tenuerunt [F-Pn fr. 12615, fol. 189 v]

Nus ne puet chanter / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 196 v]

Nus ne se doit repentir / Audi filia [F-Pn fr. 12615, fol. 187 v]

Nus ne sait mes maus s'il n'aime / Regnat [F-Pn fr. 12615, fol. 187 v]

Onques n'amai tant com je fui amee / Sancte germane [F-Pn fr. 12615, fol. 179 r]

Onques ne m'osai / Virgo [F-Pn fr. 12615, fol. 189 v]

Par main s'est levee / [Florebit] [F-Pn fr. 12615, fol. 187 r]

Pour coillir la flour en mai / Docebit [F-Pn fr. 12615, fol. 192 r]

Puis que bele dame m'aime / Flos filius eius [F-Pn fr. 12615, fol. 180 v]

Quant de ma dame part / Eius [F-Pn fr. 12615, fol. 196 r]

Quant revient et fueille et flour / L'autr'ier jouer m'en alai / Flos filius eius [F-Pn fr. 12615, fol. 185 v]

Quant se siet bele Ysabeaus / Propter veritatem [F-Pn fr. 12615, fol. 194 r]

Quant voi la flour en l'arbroie / Et tenuerunt [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Qui loiaument sert s'amie / Letabitur [F-Pn fr. 12615, fol. 179 r]

Renvoisiement i vois a mon ami / Hodie [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Robins a la ville a / Stirps Jesse [F-Pn fr. 12615, fol. 188 r]

Se j'ai amé folement / Hec dies [F-Pn fr. 12615, fol. 189 r]

Se j'ai folloié d'Amours / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 190 v]

Se ma dame veut prendre en gré / Nobis [F-Pn fr. 12615, fol. 190 r]

Trop longuement m'a failli (Trop m'avez ore assailli) / Pro patribus [F-Pn fr. 12615, fol. 179 v]

Trop m'a Amours assailli / In seculum [F-Pn fr. 12615, fol. 194 v]

Hé! douce dame / Et speravit [F-Pn fr. 12615, fol. 188 v]

Motet Part

A la rousee au serain [F-Pn fr. 12615, fol. 186 v]

A la ville une vieille a [F-Pn fr. 12615, fol. 186 v]

A vous pens, bele douce amie [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Aimmi, aimmi, aimmi Deus [F-Pn fr. 12615, fol. 192 r]

Alés cointement [F-Pn fr. 12615, fol. 190 r]

Amours m'a asseüré [F-Pn fr. 12615, fol. 187 v]

Amours qui tant iés amer [F-Pn fr. 12615, fol. 192 v]

Au comencement d'esté [F-Pn fr. 12615, fol. 186 r]

Au douz tens seri [F-Pn fr. 12615, fol. 185 v]

Aucuns m'ont paru par lour envie [F-Pn fr. 12615, fol. 181 v]

Avecques tel Marion [F-Pn fr. 12615, fol. 188 v]

Bien doit joie demener [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Bien me sui aperceüs [F-Pn fr. 12615, fol. 193 v]

C'est la jus en la roi pree [F-Pn fr. 12615, fol. 195 r]

C'est la jus par desous l'olive [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Cele m'a s'amour donee [F-Pn fr. 12615, fol. 195 r]

Chantés seri, Marot [F-Pn fr. 12615, fol. 195 r]

Chascun dit que je foloie [F-Pn fr. 12615, fol. 183 v]

Cuers joli doit bien amer [F-Pn fr. 12615, fol. 196 v]

D'amour trop lointaine [F-Pn fr. 12615, fol. 179 r]

D'amours sont en grant esmai [F-Pn fr. 12615, fol. 194 v]

De la ville issoit pensant [F-Pn fr. 12615, fol. 186 v]

Se valours [F-Pn fr. 12615, fol. 193 v]

Douce dame et damoiselle [F-Pn fr. 12615, fol. 190 v]

Douce dame sans pitié [F-Pn fr. 12615, fol. 187 r]

Dusque je ai plus Amours honoree [F-Pn fr. 12615, fol. 189 r]

En grant effroi sui souvent [F-Pn fr. 12615, fol. 186 r]

En tel lieu s'est entremis [F-Pn fr. 12615, fol. 188 r]

Grevé m'ont li mal d'amer [F-Pn fr. 12615, fol. 180 r]

Haré, haré, hie! [F-Pn fr. 12615, fol. 180 r]

Hui matin a l'ajournee [F-Pn fr. 12615, fol. 185 r]

Hui matin au douz mois de mai [F-Pn fr. 12615, fol. 185 v]

J'ai trouvé qui m'amera [F-Pn fr. 12615, fol. 196 r]

Ja n'avrés deduit de moi [F-Pn fr. 12615, fol. 184 r]

Ja n'iert nus bien assenés [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Hier matin me chevauchoie [F-Pn fr. 12615, fol. 194 v]

J'ai fait ami a mon chois [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

J'ai mon cuer del tout abandoné [F-Pn fr. 12615, fol. 184 r]

J'amaisse, mais je n'os amer [F-Pn fr. 12615, fol. 190 r]

Ja ne mi marierai [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Je ne puis plus durer sans vous [F-Pn fr. 12615, fol. 182 r]

Je cuidai mes maus celer [F-Pn fr. 12615, fol. 182 v]

L'autr'ier en mai [F-Pn fr. 12615, fol. 188 v]

L'autr'ier jouer m'en alai [F-Pn fr. 12615, fol. 186 r]

L'autr'ier quant me chevauchoie [F-Pn fr. 12615, fol. 193 r]

Liés est cil qui el païs va [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Lonc le rieu de la fontaine [F-Pn fr. 12615, fol. 193 r]

M'amie (Ma dame) a douté [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Ma loiaus pensee [F-Pn fr. 12615, fol. 183 r]

Ma loiauté m'a nuisi [F-Pn fr. 12615, fol. 183 v]

Main s'est levee Aelis [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Mainte dame est desesperee [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Merci de qui j'atendroie [F-Pn fr. 12615, fol. 193 v]

Mes cuers est emprisonés [F-Pn fr. 12615, fol. 184 r]

Mieus voil sentir les Maus [F-Pn fr. 12615, fol. 191 r]

Ne m'en blasmés pas, se je m'en duel [F-Pn fr. 12615, fol. 183 r]

Ne sai ou confort prendrai [F-Pn fr. 12615, fol. 189 v]

Nus ne puet chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 196 v]

Nus ne sait mes maus s'il n'aime [F-Pn fr. 12615, fol. 187 v]

Nus ne se doit repentir [F-Pn fr. 12615, fol. 187 v]

Onques n'amai tant com je fui amee [F-Pn fr. 12615, fol. 179 r]

Onques ne m'osai [F-Pn fr. 12615, fol. 189 v]

Par main s'est levee [F-Pn fr. 12615, fol. 187 r]

Par un matin me levai [F-Pn fr. 12615, fol. 182 r]

Pour coillir la flour en mai [F-Pn fr. 12615, fol. 192 r]

Puis que bele dame m'aime [F-Pn fr. 12615, fol. 180 v]

Quant se siet bele Ysabeaus [F-Pn fr. 12615, fol. 194 r]

Quant de ma dame part [F-Pn fr. 12615, fol. 196 r]

Quant voi la flour en l'arbroie [F-Pn fr. 12615, fol. 184 v]

Qui loiaument sert s'amie [F-Pn fr. 12615, fol. 179 r]

Renvoisiement i vois a mon ami [F-Pn fr. 12615, fol. 191 v]

Robins a la ville a [F-Pn fr. 12615, fol. 188 r]

Se j'ai amé folement [F-Pn fr. 12615, fol. 189 r]

Se j'ai folloié d'Amours [F-Pn fr. 12615, fol. 190 v]

Se ma dame veut prendre en gré [F-Pn fr. 12615, fol. 190 r]

Trop longuement m'a failli (Trop m'avez ore assailli) [F-Pn fr. 12615, fol. 179 v]

Trop m'a Amours assailli [F-Pn fr. 12615, fol. 194 v]

Hé! douce dame [F-Pn fr. 12615, fol. 188 v]

Song

A l'entrant de la saison [F-Pn fr. 12615, fol. 121 v]

A la douçour des oiseaus [F-Pn fr. 12615, fol. 110 v]

A mon pooir ai servi [F-Pn fr. 12615, fol. 127 r]

Amours me fait renvoisier et chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 118 r]

Arras est escole de tous biens entendre [F-Pn fr. 12615, fol. 197 r]

Arras, qui ja fus [F-Pn fr. 12615, fol. 198 r]

Assés plus que d'estre amés [F-Pn fr. 12615, fol. 170 r]

Au tens Pascour [F-Pn fr. 12615, fol. 84 r]

Aucune gent m'ont enquis [F-Pn fr. 12615, fol. 172 r]

Biaus m'est prins tens au partir de fevrier [F-Pn fr. 12615, fol. 102 v]

Bel m'est quant voi nestre le fruit [F-Pn fr. 12615, fol. 113 v]

Bele Idoine se siet desous la verde olive [F-Pn fr. 12615, fol. 57 v]

Bele Ysabiaus, pucele bien aprise [F-Pn fr. 12615, fol. 57 r]

Bien doi chanter la cui chançon set plaire [F-Pn fr. 12615, fol. 30 r]

Chanter m'estuet de recomens [F-Pn fr. 12615, fol. 115 r]

Chanterai pour mon courage [F-Pn fr. 12615, fol. 128 v]

Chançon ferai, que talent m'en est pris (De la) [F-Pn fr. 12615, fol. 5 r]

Chançon faz non pas vilaine [F-Pn fr. 12615, fol. 126 r]

Coment que longue demeure [F-Pn fr. 12615, fol. 154 v]

Contre le dous tens nouvel [F-Pn fr. 12615, fol. 109 r]

D'Amours me vient li sens dont j'ai chanté [F-Pn fr. 12615, fol. 77 r]

D'Amours me vient li sens dont j'ai chanté [F-Pn fr. 12615, fol. 34 v]

Delés un pré verdoiant [F-Pn fr. 12615, fol. 101 v]

Dame, ains que je voise en ma contree [F-Pn fr. 12615, fol. 120 r]

Dame, ne vous doit desplaire [F-Pn fr. 12615, fol. 123 r]

De bien amer grant joie atent [F-Pn fr. 12615, fol. 161 r]

De ma dame souvenir [F-Pn fr. 12615, fol. 5 r]

De moi douloureus vos chant [F-Pn fr. 12615, fol. 35 r]

De moi douloureus vos chant [F-Pn fr. 12615, fol. 84 v]

Desconfortés, plain de dolor et d'ire [F-Pn fr. 12615, fol. 164 v]

Doleureusement comence [F-Pn fr. 12615, fol. 111 v]

Douce amours qui m'atalente [F-Pn fr. 12615, fol. 112 v]

Helas, je sui refusés [F-Pn fr. 12615, fol. 35 v]

En chambre a or se siet la bele Beatris [F-Pn fr. 12615, fol. 58 v]

En mi mai, quant s'est la saisons partie [F-Pn fr. 12615, fol. 29 r]

En non Dieu, c'est la rage [F-Pn fr. 12615, fol. 61 v]

En tous tens se doit fins cuers esjoïr [F-Pn fr. 12615, fol. 28 v]

En une praele [F-Pn fr. 12615, fol. 171 v]

Entre Godefroi et Robin [F-Pn fr. 12615, fol. 78 v]

Compaignon, je sai tel chose [F-Pn fr. 12615, fol. 166 v]

Esbahis en lonc voiage [F-Pn fr. 12615, fol. 122 v]

Fols est qui a ensient [F-Pn fr. 12615, fol. 168 v]

Flour ne glais ne vois autaine [F-Pn fr. 12615, fol. 28 r]

Hardis sui en l'acointance [F-Pn fr. 12615, fol. 129 v]

Je feisse chançons et chans [F-Pn fr. 12615, fol. 35 r]

Je m'esmerveille forment [F-Pn fr. 12615, fol. 176 r]

Je n'en puis mon cuer blasmer quant il soupire [F-Pn fr. 12615, fol. 116 r]

Je ne sai tant merci crier [F-Pn fr. 12615, fol. 24 r]

Ier main pensis chevauchai [F-Pn fr. 12615, fol. 44 v]

Joliement doi chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 36 r]

Joliement doi chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 167 v]

Joliveté et bone Amour m'enseigne [F-Pn fr. 12615, fol. 77 v]

Yvers aproisme et la saisons [F-Pn fr. 12615, fol. 114 v]

L'an que la froidours s'esloigne [F-Pn fr. 12615, fol. 114 v]

L'an que la saisons s'agence [F-Pn fr. 12615, fol. 117 r]

L'an que li dous chans retentist [F-Pn fr. 12615, fol. 110 v]

L'an quant voi esclarcir [F-Pn fr. 12615, fol. 115 v]

L'autrier errai m'ambleüre [F-Pn fr. 12615, fol. 174 r]

L'autrier par la matinee [F-Pn fr. 12615, fol. 14 v]

L'autrier par un matinet (Erroie) [F-Pn fr. 12615, fol. 46 v]

La flours nouvele qui resplant [F-Pn fr. 12615, fol. 110 r]

Le premier jour de mai [F-Pn fr. 12615, fol. 33 v]

Li dous maus me renouvele [F-Pn fr. 12615, fol. 228 r]

Li miens chanter ne puet mais remanoir [F-Pn fr. 12615, fol. 108 r]

Li plus desconfortés du mont [F-Pn fr. 12615, fol. 106 v]

Li lousseignols que j'oi chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 76 v]

Li rossignolés jolis [F-Pn fr. 12615, fol. 173 v]

Li rossignolés avrillous [F-Pn fr. 12615, fol. 29 v]

Li tens nouviaus et la douçours [F-Pn fr. 12615, fol. 113 r]

Li tens qui fueille et flour destruit [F-Pn fr. 12615, fol. 113 v]

Loiaus amours qui en moi maint [F-Pn fr. 12615, fol. 61 v]

Lés un pin verdoiant [F-Pn fr. 12615, fol. 85 v]

Main se leva la bien faite Aelis [F-Pn fr. 12615, fol. 50 r]

Mes cuers n'est mie a moi [F-Pn fr. 12615, fol. 131 v]

Tuit mi desir et tuit mi grief tourment [F-Pn fr. 12615, fol. 10 v]

N'est pas sages qui emprent [F-Pn fr. 12615, fol. 172 v]

Ne me dones pas talent [F-Pn fr. 12615, fol. 117 r]

Nus hon ne puet ami reconforter [F-Pn fr. 12615, fol. 6 r]

Onques mais si esbahis [F-Pn fr. 12615, fol. 36 r]

En Pascour un jour erroie [F-Pn fr. 12615, fol. 129 r]

Par desous l'ombre d'un bois [F-Pn fr. 12615, fol. 43 r]

Penser ne doit vilanie [F-Pn fr. 12615, fol. 136 r]

Pensis com fins amourous [F-Pn fr. 12615, fol. 122 r]

Pour autrui movrai mon chant [F-Pn fr. 12615, fol. 93 v]

Pour conforter ma pesance [F-Pn fr. 12615, fol. 4 r]

Pour li servir en bone foi [F-Pn fr. 12615, fol. 170 v]

Pour mal tens ne pour gelee (Ne pour) [F-Pn fr. 12615, fol. 7 v]

Pour travail ne pour paine [F-Pn fr. 12615, fol. 55 r]

Quant chiet la fueille en l'arbroie [F-Pn fr. 12615, fol. 96 r]

Quant j'oi chanter ces oiseillons [F-Pn fr. 12615, fol. 78 r]

Quant la saisons est passee [F-Pn fr. 12615, fol. 52 v]

Quant li biaus tens a nous repaire [F-Pn fr. 12615, fol. 115 v]

Quant voi les prés flourir et blanchoier [F-Pn fr. 12615, fol. 121 r]

Quant j'oi el breuil [F-Pn fr. 12615, fol. 111 v]

Quant j'oi tentir et bas et haut [F-Pn fr. 12615, fol. 111 r]

Quant je plus voi felon rire [F-Pn fr. 12615, fol. 153 v]

Quant la sesons comence [F-Pn fr. 12615, fol. 38 r]

Quant li dous estés define [F-Pn fr. 12615, fol. 37 v]

Quant li tens reverdoie [F-Pn fr. 12615, fol. 165 r]

Quant voi la flor botoner (Qu'esclarcissent) [F-Pn fr. 12615, fol. 159 v]

Quant voi le tens felon rassoagier [F-Pn fr. 12615, fol. 108 v]

Quant voi le tens repairier [F-Pn fr. 12615, fol. 134 v]

Qui bien veut Amours descrivre [F-Pn fr. 12615, fol. 152 v]

Se li oisel baissent lor chans [F-Pn fr. 12615, fol. 112 r]

Sire Deus, en toute guise [F-Pn fr. 12615, fol. 48 v]

Soffers me sui de chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 114 r]

Tant ai amé et proié [F-Pn fr. 12615, fol. 135 r]

Tant ai mon chant entrelaissié [F-Pn fr. 12615, fol. 109 v]

Un chant nouvel vaurai faire chanter [F-Pn fr. 12615, fol. 168 r]

Un petit devant le jour [F-Pn fr. 12615, fol. 79 v]

This list was generated on Wed Dec 12 03:59:11 2018 GMT.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.