REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Refrains in Manuscript F-Pn fr. 146

Up a level

vdB 3: A celi que je n'os nommer. [F-Pn fr. 146, fol. 61 ra]

vdB 15: Adieu, ma dame de pris. [F-Pn fr. 146, fol. 60 ra]

vdB 30: Aiez merci de moi, douche, plus ne puis durer; trop sont grief li mal d'amer. [F-Pn fr. 146, fol. 61 vb]

vdB 80: A jointes mains vous proi, douche dame, merchi. [F-Pn fr. 146, fol. 25 vb]

vdB 81: A la belle servir ai mis mon cuer et moy. [F-Pn fr. 146, fol. 25 ra]

vdB 97: Alez moi contratendant, je sui vostre amiete. [F-Pn fr. 146, fol. 2 vb]

vdB 98: Alez, que Dieu vos conduie. [F-Pn fr. 146, fol. 60 vb]

vdB 117: Amez moi, douce dame, amez, et je ferai vouz voulentés. [F-Pn fr. 146, fol. 61 vc]

vdB 153: Amours douce et desirree, enamourez le de mi. [F-Pn fr. 146, fol. 57 va]

vdB 157: Amours, faciez voustre talent. [F-Pn fr. 146, fol. 57 rc]

vdB 162: Amour le velt et otrie. [F-Pn fr. 146, fol. 59 rb]

vdB 190: A touz jours, sans remanoir vueil du cuer servir ma dame. [F-Pn fr. 146, fol. 19 ra]

vdB 196: Ausi souvent chans et pleure. [F-Pn fr. 146, fol. 57 vb]

vdB 204: A vous, douce debonnaire, ai mon cuer donné, ja n'en partirai. [F-Pn fr. 146, fol. 57 rb]

vdB 204: A vous, douce debonnaire, ai mon cuer donné, ja n'en partirai. [F-Pn fr. 146, fol. 57 ra]

vdB 243: Belle et noble, a bonne estrainne vous doins cuer et quanques j'ai; amés me aussi de cuer vrai. [F-Pn fr. 146, fol. 58 rb]

vdB 255: Bien croi que de duel mourrai. [F-Pn fr. 146, fol. 60 va]

vdB 267: Bien l'en prendra par aventure. [F-Pn fr. 146, fol. 57 va]

vdB 274: Bien se lace qui embrace d'amours la jolie trace. [F-Pn fr. 146, fol. 57 vc]

vdB 279: Bietris est mes delis, mes confors et ma joie. [F-Pn fr. 146, fol. 57 vb]

vdB 292: Bonnement m'agree vous amer, blondeite, doucete, savoureusette, et vo cors veïr. Vo manierette joliette, simple, plaisans, faitissete, m'en donne desir. [F-Pn fr. 146, fol. 62 ra]

vdB 292: Bonnement m'agree vous amer, blondeite, doucete, savoureusette, et vo cors veïr. Vo manierette joliette, simple, plaisans, faitissete, m'en donne desir. [F-Pn fr. 146, fol. 58 rb]

vdB 298: Car belle et bonne la sai. [F-Pn fr. 146, fol. 59 vb]

vdB 299: Car de li vient toute ma joie. [F-Pn fr. 146, fol. 61 vb]

vdB 331: C'est ce qui tient mon cuer en joie. [F-Pn fr. 146, fol. 60 vc]

vdB 336: C'est joieuse vie et noblesce. [F-Pn fr. 146, fol. 60 ra]

vdB 370: Ci nous faut un tour de vin, Diex, car le nos donez! [F-Pn fr. 146, fol. 45 ra]

vdB 371: Cis chans veult boire. [F-Pn fr. 146, fol. 45 ra]

vdB 371: Cis chans veult boire. [F-Pn fr. 146, fol. 45 rc]

vdB 371: Cis chans veult boire. [F-Pn fr. 146, fol. 45 ra]

vdB 394: Dame, a vous me sui donné. [F-Pn fr. 146, fol. 25 rb]

vdB 398: Dame, boin grei vos savroie, se vostre bouche riant daignoit touchier a la moie. [F-Pn fr. 146, fol. 58 va]

vdB 432: Dame, par vo dous regart sui espris de vous amer. [F-Pn fr. 146, fol. 59 rc]

vdB 433: Dame, plaine de savoir, quer m'en faciez garison. [F-Pn fr. 146, fol. 58 vc]

vdB 441: Dame, s'aucun confort n'ai de vous, durer ne porrai. [F-Pn fr. 146, fol. 27 va]

vdB 443: Dame, se vos fours est chaut etc. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 446: Dame, vo regars m'ont mis en la voie de vous amer et servir et loer. [F-Pn fr. 146, fol. 59 ra]

vdB 450: D'ami et d'amie. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rb]

vdB 471: De gracieuse dame amer ne me quier jamés departir. [F-Pn fr. 146, fol. 58 vb]

vdB 478: De ma droite noureture. [F-Pn fr. 146, fol. 61 vb]

vdB 482: Des mauls que la belle au vis cler me fait sentir si asprement. [F-Pn fr. 146, fol. 26 va]

vdB 483: D'estre jolis ai raison. [F-Pn fr. 146, fol. 27 vc]

vdB 555: Diex, quant la verrai, celle que lessai en ce dous païs? [F-Pn fr. 146, fol. 59 va]

vdB 580: Diex, vos cuers, comment l'endure? [F-Pn fr. 146, fol. 27 vb]

vdB 580: Diex, vos cuers, comment l'endure? [F-Pn fr. 146, fol. 60 vc]

vdB 584: Dis tans plus qu'il ne faudroit flours a faire un mont jusques es ciex mant a vous salus et douçours et veil d'amer vous doint Diex. [F-Pn fr. 146, fol. 59 va]

vdB 589: Dont je merci bonne amour. [F-Pn fr. 146, fol. 57 vc]

vdB 601: Douce amour, confortez moi, dolente et desconfortee; humblement je vous em proi, ou de male heure fui nee. [F-Pn fr. 146, fol. 58 vc]

vdB 608: Douce dame, je vous pri, faites de moi vostre ami. [F-Pn fr. 146, fol. 59 rc]

vdB 613: Douce desirree, faciez moi secours; pour vous seuffre griés doulours. [F-Pn fr. 146, fol. 59 rc]

vdB 615: Douce et de tout noble afaire, n'assentez, qu'en languissant mon cors s'uze en vous servir. [F-Pn fr. 146, fol. 27 va]

vdB 634: Du tout en tout a moi grever se delite et a escient. [F-Pn fr. 146, fol. 26 va]

vdB 640: Elles ont peux ou cu, nos dames. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 656: En hellequin le quin n'ele en hel[lequin]. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 663: En non Dieu, agace, agace! vous n'i ferez plus vo ni. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 686: Entre glai et fueille et flour et violette. [F-Pn fr. 146, fol. 61 rb]

vdB 721: Et quant il vous? J'arai le don que doit avoir ami autrement non. [F-Pn fr. 146, fol. 25 vc]

vdB 725: Et se vostre cuer n'est piteus, que fera le mien diseteus qui s'i atent? [F-Pn fr. 146, fol. 60 vc]

vdB 737: Fait que mon cuer li remaint et que mon cors vit en joie. [F-Pn fr. 146, fol. 58 vb]

vdB 739: Fause amour, je voz doins congié; j'ai plus loial trovee. [F-Pn fr. 146, fol. 62 rc]

vdB 741: Fauvel est mal assegné de venir a son desir. [F-Pn fr. 146, fol. 19 vc]

vdB 742: Fauvel nous a fait present du mestier de la civiere. [F-Pn fr. 146, fol. 9 vb]

vdB 759: Fols ne voit en sa folie se sens non. [F-Pn fr. 146, fol. 28ter vb]

vdB 762: Fui de ci! de toi n'ai que fere. [F-Pn fr. 146, fol. 26 vb]

vdB 762: Fui de ci! de toi n'ai que fere. [F-Pn fr. 146, fol. 62 rb]

vdB 768: Gracieusette, la trés douce Gillete, Dex vous doint trés bon jour, Dex vous doint trés bon jour. [F-Pn fr. 146, fol. 59 vc]

vdB 768: Gracieusette, la trés douce Gillete, Dex vous doint trés bon jour, Dex vous doint trés bon jour. [F-Pn fr. 146, fol. 59 vc]

vdB 773: Guilleurs me font mout souvent lermer par leur faus mesdis; merci, ma dame gentis. [F-Pn fr. 146, fol. 59 vc]

vdB 776: Han, Diex, ou pourrai je trouver conseil, [secours n'alegement?] [F-Pn fr. 146, fol. 26 va]

vdB 776: Han, Diex, ou pourrai je trouver conseil, [secours n'alegement?] [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 833: Hé, Diex, tant joliement m'a pris bonne amour. [F-Pn fr. 146, fol. 24 vc]

vdB 840: Hé, fin cuer dous, amez moi et je vous; si en menrons plus joliette vie. [F-Pn fr. 146, fol. 62 rb]

vdB 849: Helas, j'ai failli a joie, quant l'en ne m'apele ami. [F-Pn fr. 146, fol. 27 vc]

vdB 849: Helas, j'ai failli a joie, quant l'en ne m'apele ami. [F-Pn fr. 146, fol. 27 vc]

vdB 888: Il me point et si me blesce, le dous mau d'amer, si que par fine destresse me fait soupirer. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rb]

vdB 906: J'ai amé et tous jours amerai. [F-Pn fr. 146, fol. 24 rb]

vdB 920: J'ai bel amin cointe et gai; Amors a cui suix voee vuelt ke j'ain, si l'amerai. [F-Pn fr. 146, fol. 60 vb]

vdB 923: J'ai ce qui me vient a talant. Ainssi en moi choisist et prent sanz parler a prevost ne a maire. [F-Pn fr. 146, fol. 26 vb]

vdB 934: J'ai fait nouveletement amie. [F-Pn fr. 146, fol. 15 vb]

vdB 945: J'aim dame d'onneur et de pris etc. [F-Pn fr. 146, fol. 24 rc]

vdB 970: J'ai perdu ce que j'amoie; que ferai? [F-Pn fr. 146, fol. 61 rc]

vdB 995: Ja m'amour ne ce lerai. [F-Pn fr. 146, fol. 16 vb]

vdB 1001: Ja n'amerai nul hom, s'a ma volenté non. [F-Pn fr. 146, fol. 61 vc]

vdB 1015: J'apielerai, se Diex me gart, de traïson vostre regart. [F-Pn fr. 146, fol. 25 va]

vdB 1016: Ja pour homme dont je soie requise. [F-Pn fr. 146, fol. 62 rc]

vdB 1024: J'atendrai ainssi, aimi, dame, tant com vous plera, mercy. [F-Pn fr. 146, fol. 25 vc]

vdB 1031: Je croi qu'il m'a oublie[e]. [F-Pn fr. 146, fol. 60 va]

vdB 1043: Je ferai le bois flourir et reverdir et venir aprés moi et aprés moi venir. [F-Pn fr. 146, fol. 61 rb]

vdB 1052: Je l'amerai mon vivant. [F-Pn fr. 146, fol. 60 ra]

vdB 1052: Je l'amerai mon vivant. [F-Pn fr. 146, fol. 61 va]

vdB 1063: Je me couchai entre deus fous et fis umbre d'une branchelle. [F-Pn fr. 146, fol. 61 rb]

vdB 1095: Je ne puis mieux souhaidier. [F-Pn fr. 146, fol. 57 rc]

vdB 1121: Je puis bien dire: Las, mar vi vostre dous viaire. [F-Pn fr. 146, fol. 25 rc]

vdB 1147: Je vi les pex de mon cul etc. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 1150: Je voi douleur avenir, car tout ce fait par contraire. [F-Pn fr. 146, fol. 9 vb]

vdB 1150: Je voi douleur avenir, car tout ce fait par contraire. [F-Pn fr. 146, fol. 9 vb]

vdB 1153: Je vois voulentiers ou j'aime; petit d'achoison m'i maine. [F-Pn fr. 146, fol. 62 ra]

vdB 1159: J'oi le rousignol chanter dessus le raim u bois qui reverdie souz une ente flourie. [F-Pn fr. 146, fol. 61 rc]

vdB 1164: Jolie ne suis je pais, mais je suis blondette et d'amin soulette. [F-Pn fr. 146, fol. 60 vb]

vdB 1201: Las, quant on n'a de moy cure. [F-Pn fr. 146, fol. 24 ra]

vdB 1208: L'autrier dehors Pinquigni vi un chat enseveli, dit que espousera lundi. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 1216: L'en dit que j'aim faucement. [F-Pn fr. 146, fol. 62 va]

vdB 1218: Le plus jolis chans qui soit, c'est du rousignolet, qui bien y entendroit. [F-Pn fr. 146, fol. 61 rc]

vdB 1250: Ma dame, bon jour vous doint Dex et courage de moi amer. [F-Pn fr. 146, fol. 62 ra]

vdB 1252: Ma dame, je ne vueil mie avoir vostre amour, se n'i gardés vostre honnour. [F-Pn fr. 146, fol. 61 vc]

vdB 1263: Ma douce dame, de vous vient la joie qui me soutient. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rc]

vdB 1268: Més je ne sais vraiement si fu voir, ou se songoie. [F-Pn fr. 146, fol. 61 va]

vdB 1307: Merci, dame, seignourie. [F-Pn fr. 146, fol. 58 ra]

vdB 1341: Mort m'i avez, orguilleusette; a tort, doucette, mort m'i avez. [F-Pn fr. 146, fol. 62 rc]

vdB 1376: Ne vueilliez entr'oublier moi qui vous aing sanz folie. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rc]

vdB 1385: Nous ferons des prelaz gorpiz et des larrons mestres. [F-Pn fr. 146, fol. 36 va]

vdB 1422: Onques mais n'amai(s); hé, Diex, bone estrainne, encommencié l'ai. [F-Pn fr. 146, fol. 61 va]

vdB 1479: Par les sainz Dieu, je sui s'amie. [F-Pn fr. 146, fol. 60 vb]

vdB 1493: Porchier miex estre ameroie que Fauvel torchier. [F-Pn fr. 146, fol. 10 rb]

vdB 1493: Porchier miex estre ameroie que Fauvel torchier. [F-Pn fr. 146, fol. 10 rb]

vdB 1493: Porchier miex estre ameroie que Fauvel torchier. [F-Pn fr. 146, fol. 42 vc]

vdB 1493: Porchier miex estre ameroie que Fauvel torchier. [F-Pn fr. 146, fol. 42 vb]

vdB 1495: Pour ce, amour, humblement pri qu'elle envers vous soit pour moi. [F-Pn fr. 146, fol. 58 ra]

vdB 1504: Pour Dieu, pardonés le moi. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rc]

vdB 1517: Pour quoi m'estes vous si dure? [F-Pn fr. 146, fol. 17 ra]

vdB 1517: Pour quoi m'estes vous si dure? [F-Pn fr. 146, fol. 62 rb]

vdB 1536: Providence la senee a poinnes m'a encliné a savoir que destinee m'a desques ci destiné. [F-Pn fr. 146, fol. 23 vc]

vdB 1569: Ke me conferme mon chant, car je n'i puix autrement avoir cuer liet ne joiant. [F-Pn fr. 146, fol. 61 ra]

vdB 1571: Que mon cuer en son commant li lés par amour. [F-Pn fr. 146, fol. 60 ra]

vdB 1573: Qu'en chant faire en meit m'entente. [F-Pn fr. 146, fol. 26 ra]

vdB 1577: Que nulle part durer ne puis sans vous que j'aim trés loialment. [F-Pn fr. 146, fol. 60 va]

vdB 1601: Qui la voit s'esmerveille. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rc]

vdB 1601: Qui la voit s'esmerveille. [F-Pn fr. 146, fol. 57 rb]

vdB 1650: S'amours n'a pitié de mi. [F-Pn fr. 146, fol. 60 rb]

vdB 1650: S'amours n'a pitié de mi. [F-Pn fr. 146, fol. 58 ra]

vdB 1686: Se je n'i aloie, je n'iroie mie. [F-Pn fr. 146, fol. 36 vc]

vdB 1687: Se j'en mens, Dex m'envoit touz jours meschief et longue vie. [F-Pn fr. 146, fol. 61 ra]

vdB 1717: Ses trés dous regars m'a mon cuer emblé. [F-Pn fr. 146, fol. 24 va]

vdB 1734: Si n'i gaaigneroit il rien. [F-Pn fr. 146, fol. 59 rb]

vdB 1753: Sus, sus, a la dance d'Ermenion. [F-Pn fr. 146, fol. 36 vb]

vdB 1763: Tant me douz de li courroucier. [F-Pn fr. 146, fol. 58 rc]

vdB 1780: Touz les jours de ma vie serai gaie et jolie. [F-Pn fr. 146, fol. 62 va]

vdB 1781: Toz li cuers me rit de joie, quant la voi. [F-Pn fr. 146, fol. 24 va]

vdB 1795: Trente quatre pez Moysis, etc. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 1825: Un petitet mi endormi. [F-Pn fr. 146, fol. 61 ra]

vdB 1836: Venez m'ajudar, amourettes, hé, ha! Venez moi secourre, fine amour, venez m'ajudar, bonne amour. [F-Pn fr. 146, fol. 61 va]

vdB 1850: Vostre bele bouche besera mon cul. [F-Pn fr. 146, fol. 34 va]

vdB 1876: Vrai Diex, comment de ce tourment porrai je istre seürement? [F-Pn fr. 146, fol. 26 va]

vdB 444a: Dame, si vous vient a gré, alegiez les maus que trai et ai fait et tous dis ferai. [F-Pn fr. 146, fol. 59 rc]

vdB 1649a: S'amours m'ont mon cuer emblé, n'est pas perdu. [F-Pn fr. 146, fol. 24 vb]

This list was generated on Tue Sep 25 05:23:39 2018 BST.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.