REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Refrains in Manuscript F-MO H 196

Up a level

vdB 10: Adés sont ces sades brunetes les plus jolietes. [F-MO H 196, fol. 335 (333) rb]

vdB 12: A Dieu commant amouretes, car je m'en vois souspirant en terre estrange. [F-MO H 196, fol. 288 rb]

vdB 16: A Diu vos comant, amie, en quel lieu que vous soiés. [F-MO H 196, fol. 149 r]

vdB 17: A Diu voz comant. Pensés de moi, fins cuers et plesant. [F-MO H 196, fol. 122 r]

vdB 28: Ai, ai, ai! Au cuer sent les maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 295 ra]

vdB 32: Ay, mesdisans felon, de Dieu soiés vous houni! [F-MO H 196, fol. 295 vb]

vdB 33: Aimi, aimi, aimi, Diex, aimi, a jointes mains merci li pri qu'ele ne me mete en oubli. [F-MO H 196, fol. 144 v]

vdB 36: Emi, emi, Marotele, voz trairés l'ame de mi. [F-MO H 196, fol. 240 r]

vdB 36: Emi, emi, Marotele, voz trairés l'ame de mi. [F-MO H 196, fol. 210 v]

vdB 36: Emi, emi, Marotele, voz trairés l'ame de mi. [F-MO H 196, fol. 211 r]

vdB 36: Emi, emi, Marotele, voz trairés l'ame de mi. [F-MO H 196, fol. 332 (330) va]

vdB 46: Aimi, doz Diex, navrés sui voirement, més amors me desfent. [F-MO H 196, fol. 155 v]

vdB 47: Aimi! Ja ne m'en partirai, car loial l'ai l'ami. [F-MO H 196, fol. 65 v]

vdB 49: Aimi, las, aimi! Je muir por li. [F-MO H 196, fol. 114 v]

vdB 50: Aimi, las, vivrai je ainsi que de mes dolours la bele n'avra merci? [F-MO H 196, fol. 143 v]

vdB 52: Aymi, quant vendra la bele au cuer joli que j'atent ci? [F-MO H 196, fol. 298 rb]

vdB 54: Aymi, Robinet, biaus dous amis, mise m'avés en oubli. [F-MO H 196, fol. 282 va]

vdB 54: Aymi, Robinet, biaus dous amis, mise m'avés en oubli. [F-MO H 196, fol. 298 ra]

vdB 55: Aymi, sire, j'ai ami, bel et joli a mon talent. [F-MO H 196, fol. 284 ra]

vdB 57: Ainçois menrons boine vie dusques a la mort. [F-MO H 196, fol. 220 v]

vdB 59: Ains amerai que j'aim de cuer vrai. [F-MO H 196, fol. 51 vb]

vdB 69: Einsi me tient en dolor, ne ja por ce ne partirai de s'amour. [F-MO H 196, fol. 179 r]

vdB 78: Ains sai bien qu'il m'ocirra, li maus d'amours. [F-MO H 196, fol. 265 v]

vdB 78: Ains sai bien qu'il m'ocirra, li maus d'amours. [F-MO H 196, fol. 122 v]

vdB 83: A la plus saverousete del mont ai mon cuer doné. [F-MO H 196, fol. 224 v]

vdB 87: Alegiés moi, douce amie, ceste maladie; qu'amours ne m'ocie! [F-MO H 196, fol. 195 r]

vdB 90: Alegiés moi mes grans dolours. [F-MO H 196, fol. 188 v]

vdB 90: Alegiés moi mes grans dolours. [F-MO H 196, fol. 2 v]

vdB 90: Alegiés moi mes grans dolours. [F-MO H 196, fol. 3 v]

vdB 97: Alez moi contratendant, je sui vostre amiete. [F-MO H 196, fol. 100 v]

vdB 101: A li m'en vois, ne m'entendroie mie, mie, je l'aim trop, a li m'en vois. [F-MO H 196, fol. 238 r]

vdB 102: A li sont mi penser ne jamais n'en quier mon cuer remuer. [F-MO H 196, fol. 352 (350) v]

vdB 104: A lui me sui donnés, ja ne m'en quier partir. [F-MO H 196, fol. 187 v]

vdB 104: A lui me sui donnés, ja ne m'en quier partir. [F-MO H 196, fol. 1 v]

vdB 104: A lui me sui donnés, ja ne m'en quier partir. [F-MO H 196, fol. 2 v]

vdB 106: A ma dame ai tout mon cuer douné. [F-MO H 196, fol. 83 v]

vdB 108: Amelot, au gent cors, me taut la vie. [F-MO H 196, fol. 177 r]

vdB 108: Amelot, au gent cors, me taut la vie. [F-MO H 196, fol. 73 r]

vdB 111: Amerés me voz, biaus cuer doz, ou je mourrai. [F-MO H 196, fol. 147 v]

vdB 114: A mes premieres amors me tenrai. [F-MO H 196, fol. 201 v]

vdB 135: A moi n'atoucherés voz ja, quar j'ai mignot ami. [F-MO H 196, fol. 234 v]

vdB 140: Amoretes ai jolietes, s'amerai. [F-MO H 196, fol. 320 (318) ra]

vdB 141: Amouretes ai, s'en sui jolis et serai. [F-MO H 196, fol. 225 r]

vdB 142: Amouretes, amouretes, m'ont navré. [F-MO H 196, fol. 55 vb]

vdB 144: Amoreusement me tient li max que j'ai. [F-MO H 196, fol. 114 v]

vdB 148: Amors ai, qu'en ferai? [F-MO H 196, fol. 28 ra]

vdB 148: Amors ai, qu'en ferai? [F-MO H 196, fol. 112 v]

vdB 148: Amors ai, qu'en ferai? [F-MO H 196, fol. 198 v]

vdB 148: Amors ai, qu'en ferai? [F-MO H 196, fol. 196 v]

vdB 154: Amours, en qui j'ai fiance, me doune adés remembrance de joie et baudor mener. [F-MO H 196, fol. 156 v]

vdB 158: Amours fait tous biens douner, cuer renvoisier et tous maus oblier. [F-MO H 196, fol. 116 r]

vdB 158: Amours fait tous biens douner, cuer renvoisier et tous maus oblier. [F-MO H 196, fol. 196 r]

vdB 161: Amour, je ne m'en plaig pas de mes dolours. [F-MO H 196, fol. 132 r]

vdB 175: Amors noveles font fins amans jolis. [F-MO H 196, fol. 64 v]

vdB 189: A tort sui d'amors blasmeie, lasse, si n'ai point d'ami. [F-MO H 196, fol. 232 v]

vdB 192: Au bois sont alé pour deporter. [F-MO H 196, fol. 298 v]

vdB 202: A vous, douce amie bele, me rent pris. [F-MO H 196, fol. 70 v]

vdB 205: A voz me rent et mon cors voz otroi. [F-MO H 196, fol. 50 vb]

vdB 206: A voz otroi le cuer de moi, douce au cler vis. [F-MO H 196, fol. 138 v]

vdB 212: Baisiés, baisiés moi, amis, toudis! [F-MO H 196, fol. 327 (325) rb]

vdB 216: Biaus cuers desirrés et dous ferois, lerois me vous morir? [F-MO H 196, fol. 255 v]

vdB 217: Biaus cuers renvoisiés et douz, quant dormirai je ovec vous, entre voz dous bras? [F-MO H 196, fol. 46 ra]

vdB 220: Biaus doz amis, por quoi demorés tant? [F-MO H 196, fol. 38 vb]

vdB 220: Biaus doz amis, por quoi demorés tant? [F-MO H 196, fol. 73 v]

vdB 225: Biau fin cuer savoros, se je depart de voz, riens ne me puet reconforter. [F-MO H 196, fol. 210 r]

vdB 231: Bele au cors gent, de moi voz fas present. [F-MO H 196, fol. 50 vb]

vdB 232: Bele blonde, car m'amez, s'avrés mis mon cuer en joie. [F-MO H 196, fol. 181 v]

vdB 232: Bele blonde, car m'amez, s'avrés mis mon cuer en joie. [F-MO H 196, fol. 186 v]

vdB 236: Bele, cuer et moi voz otroi et present. [F-MO H 196, fol. 79 v]

vdB 238: Bele douce amie, loiaument, cuers et cors et la vie tot voz rent. [F-MO H 196, fol. 129 v]

vdB 242: Bele et blonde au cors plesant, je sui tout a vostre comant, et serai tant com iere vis. [F-MO H 196, fol. 137 v]

vdB 244: Bele flour de lis, je sui vostre amis, a vous me rent pris. [F-MO H 196, fol. 137 r]

vdB 245: Bele Izabelos m'at mort, belle Izabelos. [F-MO H 196, fol. 277 vb]

vdB 245: Bele Izabelos m'at mort, belle Izabelos. [F-MO H 196, fol. 278 vb]

vdB 247: Bele, que ferai, se vostre amor n'ai? [F-MO H 196, fol. 136 v]

vdB 253: Bien ait amours, ou pitié et douçour ai trouvee. [F-MO H 196, fol. 57 va]

vdB 258: Bien doi amer mon ami autant que moi, puisqu'il m'aime en bone foy. [F-MO H 196, fol. 357 (355) vb]

vdB 268: Bien me devroit on haïr de leissier morir ainsi mon trés doz loial ami. [F-MO H 196, fol. 144 v]

vdB 269: Bien me doi seur toute riens d'amour loer qui si me tient gay. [F-MO H 196, fol. 286 ra]

vdB 269: Bien me doi seur toute riens d'amour loer qui si me tient gay. [F-MO H 196, fol. 356 (354) va]

vdB 272: Bien sai qu'en morrai, hai, se bien prochain secours n'ai. [F-MO H 196, fol. 295 ra]

vdB 284: Bon jor ait hui qui tout mon cuer a. [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 285: Bon jor ait qui mon cuer a; n'est pas o moi. [F-MO H 196, fol. 263 r]

vdB 286: Bon jour et hennor ait mon ami. [F-MO H 196, fol. 33 vb]

vdB 287: Bone amour ai qui m'agree. [F-MO H 196, fol. 262 r]

vdB 287: Bone amour ai qui m'agree. [F-MO H 196, fol. 191 v]

vdB 295: Brunete, a qui j'ai mon cuer doné, por voz ai maint grief mal enduré. [F-MO H 196, fol. 125 r]

vdB 300: Car ja en tout mon vivant n'amerai fors li. [F-MO H 196, fol. 49 vb]

vdB 302: Car ja ne m'en partirai, fors par les gaiteurs felons. [F-MO H 196, fol. 77 v]

vdB 302: Car ja ne m'en partirai, fors par les gaiteurs felons. [F-MO H 196, fol. 185 v]

vdB 303: Quar la grant joie que j'ai me vient d'amours. [F-MO H 196, fol. 217 r]

vdB 305: Car le tenist cil qui j'ai tant amé, qui pour m'amor a tant mal enduré. [F-MO H 196, fol. 162 v]

vdB 307: Car ne puis endurer les maus que sent pour li. [F-MO H 196, fol. 172 v]

vdB 308: Car sa grant valour me fait adés esperer secours. [F-MO H 196, fol. 388 (386) rb]

vdB 310: Car si doucement m'a navré la bele que nus maus ne sent. [F-MO H 196, fol. 268 r]

vdB 311: Car trop sont doz li maus d'amer au comencier. [F-MO H 196, fol. 148 r]

vdB 311: Car trop sont doz li maus d'amer au comencier. [F-MO H 196, fol. 146 v]

vdB 314: Cele m'a s'amour donee qui mon cuer et mon cors a. [F-MO H 196, fol. 248 r]

vdB 314: Cele m'a s'amour donee qui mon cuer et mon cors a. [F-MO H 196, fol. 189 v]

vdB 320: Ce me fait li mau d'amer. [F-MO H 196, fol. 182 r]

vdB 329: Che sont amouretes qui me tienent si, haro, qui m'en garira? [F-MO H 196, fol. 326 (324) vb]

vdB 338: C'est la fins, coi que nus die, j'amerai. [F-MO H 196, fol. 28 ra]

vdB 338: C'est la fins, coi que nus die, j'amerai. [F-MO H 196, fol. 154 r]

vdB 348: Chascun qui aime me dit qu'en amer a grant delit. [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 357: Cil bruns ne me meine mie por fere nounain. [F-MO H 196, fol. 268 r]

vdB 366: Silz a cui je suis amie est cointe et gais: por s'amor serai jolie tant con vivrai. [F-MO H 196, fol. 301 v]

vdB 366: Silz a cui je suis amie est cointe et gais: por s'amor serai jolie tant con vivrai. [F-MO H 196, fol. 316 (314) rb]

vdB 370: Ci nous faut un tour de vin, Diex, car le nos donez! [F-MO H 196, fol. 55 ra]

vdB 385: Cuer qui dort, il n'aime pas: ja n'i dormirai. [F-MO H 196, fol. 140 r]

vdB 387: Cui lairai ge mes amors, amie, s'a vos non? [F-MO H 196, fol. 127 r]

vdB 391: Dame, aiez de moi merci, car por vos muir. [F-MO H 196, fol. 123 r]

vdB 405: Dame de fin cuer amee, merci! [F-MO H 196, fol. 254 r]

vdB 410: Dame, envers ton fil car fai ma pais, ou dampnés serai. [F-MO H 196, fol. 192 v]

vdB 411: Dame, ert il toz jors ainsi, que j'amerai sanz guerredon? [F-MO H 196, fol. 129 r]

vdB 411: Dame, ert il toz jors ainsi, que j'amerai sanz guerredon? [F-MO H 196, fol. 99 r]

vdB 422: Dame, je vous pri, ne me faites plus languir ainsi. [F-MO H 196, fol. 333 (331) va]

vdB 442: Dame, se j'estoie li maus d'amer, je vos occiroie voir. [F-MO H 196, fol. 72 v]

vdB 449: Dame, vous m'avés saisi, si vous proi merchi. [F-MO H 196, fol. 338 (336) vb]

vdB 457: D'amours vient sens et honors: qui bien la sert, joie avra. [F-MO H 196, fol. 116 r]

vdB 457: D'amours vient sens et honors: qui bien la sert, joie avra. [F-MO H 196, fol. 195 r]

vdB 468: De debounereté vient amors. [F-MO H 196, fol. 125 r]

vdB 470: De fin cuer vous amerai, douce dame henoree. [F-MO H 196, fol. 78 v]

vdB 477: De ma dame vient la grant joie que j'ai. [F-MO H 196, fol. 160 v]

vdB 477: De ma dame vient la grant joie que j'ai. [F-MO H 196, fol. 313 (311) ra]

vdB 489: Diex, quar j'ai douné cuer et cors pour bien amer. [F-MO H 196, fol. 174 v]

vdB 489: Diex, quar j'ai douné cuer et cors pour bien amer. [F-MO H 196, fol. 175 r]

vdB 490: Diex, car m'enseigniés que puisse recovrer perdue amour! [F-MO H 196, fol. 205 r]

vdB 496: Diex, comment porroie sans cheli durer qui me tient en joie? [F-MO H 196, fol. 313 (311) rb]

vdB 497: Diex, comment puet li cuers durer que souspris est des maus d'amer? [F-MO H 196, fol. 362 (360) ra]

vdB 501: Diex, com vif a grant dolour, quant on me bat nuit et jour pour celi qui mon cuer a. [F-MO H 196, fol. 133 v]

vdB 504: Diex d'amors, vivrai je longuement ainsi? [F-MO H 196, fol. 114 v]

vdB 504: Diex d'amors, vivrai je longuement ainsi? [F-MO H 196, fol. 115 r]

vdB 506: Diex de vostre amour me doinst joie entiere. [F-MO H 196, fol. 370 (368) va]

vdB 510: Diex doinst bon jor m'amiete qui cors a tant bel. [F-MO H 196, fol. 164 r]

vdB 516: Diex, ele m'a et mon cuer et ma vie tout emblé. [F-MO H 196, fol. 231 v]

vdB 516: Diex, ele m'a et mon cuer et ma vie tout emblé. [F-MO H 196, fol. 167 r]

vdB 521: Diex i tiengne compaignie, car il n'est si bone vie. [F-MO H 196, fol. 386 (384) r]

vdB 523: Diex, j'aim tant que n'i puis durer. [F-MO H 196, fol. 158 r]

vdB 523: Diex, j'aim tant que n'i puis durer. [F-MO H 196, fol. 231 v]

vdB 529: Diex, je ne m'en partirai ja d'amouretes. [F-MO H 196, fol. 118 r]

vdB 532: Dex, je n'i os aler; avrai je ja merci? [F-MO H 196, fol. 120 r]

vdB 532: Dex, je n'i os aler; avrai je ja merci? [F-MO H 196, fol. 199 v]

vdB 532: Dex, je n'i os aler; avrai je ja merci? [F-MO H 196, fol. 141 v]

vdB 533: Diex, je n'i puis ces maus endurer, Marot, que sent pour toi. [F-MO H 196, fol. 112 v]

vdB 533: Diex, je n'i puis ces maus endurer, Marot, que sent pour toi. [F-MO H 196, fol. 198 v]

vdB 533: Diex, je n'i puis ces maus endurer, Marot, que sent pour toi. [F-MO H 196, fol. 196 v]

vdB 534: Dex, je n'i puis dureir; ceu me font li malz d'ameir. [F-MO H 196, fol. 212 v]

vdB 534: Dex, je n'i puis dureir; ceu me font li malz d'ameir. [F-MO H 196, fol. 213 r]

vdB 534: Dex, je n'i puis dureir; ceu me font li malz d'ameir. [F-MO H 196, fol. 213 r]

vdB 535: Diex, je n'i puis la nuit dormir, li maus d'amer m'esveille. [F-MO H 196, fol. 45 ra]

vdB 538: Dex, la reverré je ja la bele qui mon cuer a? [F-MO H 196, fol. 130 v]

vdB 539: Dex, li cuers me faudra ja, tant la desir avoir. [F-MO H 196, fol. 263 v]

vdB 540: Diex li doinst bon jour hui et demain. [F-MO H 196, fol. 255 r]

vdB 542: Diex, li douz Diex, que ferai d'amouretes, quar je ne puis en li merci trouver? [F-MO H 196, fol. 319 (317) rc]

vdB 546: Dé, mon cuer est enamouré, hé, et plain de jolieté. [F-MO H 196, fol. 225 r]

vdB 547: Diex, ne me puis tenir que s'amor ne demant. [F-MO H 196, fol. 136 v]

vdB 548: Diex, n'onques més n'amai je tant com je fais ore. [F-MO H 196, fol. 160 r]

vdB 548: Diex, n'onques més n'amai je tant com je fais ore. [F-MO H 196, fol. 159 v]

vdB 550: Diex, por quoi la regardai, quant si veir œil traï m'ont? [F-MO H 196, fol. 137 r]

vdB 550: Diex, por quoi la regardai, quant si veir œil traï m'ont? [F-MO H 196, fol. 162 v]

vdB 553: Diex, quant je me doi la nuit reposer, resveillent moi li doz mal d'amer. [F-MO H 196, fol. 253 r]

vdB 554: Diex, quant la porrai tenir entre mes bras a loisir? [F-MO H 196, fol. 38 va]

vdB 556: Diex, que ferai du mal d'amer qui ne me lessent durer? [F-MO H 196, fol. 317 (315) rc]

vdB 557: Diex, que ferai, quant sien sui, se de moi ne prent conroi? [F-MO H 196, fol. 169 v]

vdB 565: Diex, se j'ai le cuer joli, ce me font amouretes. [F-MO H 196, fol. 318 (316) vc]

vdB 570: Diex t'amaint a bien, la bele, Diex t'amaint a bien! [F-MO H 196, fol. 269 r]

vdB 572: Diex, tant m'est tart que la voie. [F-MO H 196, fol. 202 r]

vdB 578: Diex, verrai je ja le jour que ma dame me daigne ensi apeler? [F-MO H 196, fol. 368 (366) va]

vdB 581: Diex vos doinst joie et grant honor. [F-MO H 196, fol. 218 r]

vdB 586: Dolent sui que je vif tant. [F-MO H 196, fol. 306 (305) va]

vdB 587: Doleroz mari, vous ne savrés hui qui amiete je sui. [F-MO H 196, fol. 194 r]

vdB 587: Doleroz mari, vous ne savrés hui qui amiete je sui. [F-MO H 196, fol. 33 vb]

vdB 595: Don[t] vient li maus d'amer qui m'ocirra? [F-MO H 196, fol. 154 r]

vdB 600: Douce amie debonere, la grant dolour ne puis traire que por voz ai endure[e]. [F-MO H 196, fol. 226 r]

vdB 604: Douce dame deboinere, fins cuers savouros, sovent mi faites mal traire, tous jors pens a vous. [F-MO H 196, fol. 221 r]

vdB 609: Douce dame, par amours a mains jointes vous cri merci. [F-MO H 196, fol. 318 (316) vb]

vdB 612: Doce dame, pour Dieu merchi, aiés pitié de vostre ami. [F-MO H 196, fol. 327 (325) va]

vdB 614: Douce desiree, por Diu merci, ne me metés en oubli. [F-MO H 196, fol. 242 r]

vdB 616: Douce Marot, grief sunt li maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 112 v]

vdB 616: Douce Marot, grief sunt li maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 112 v]

vdB 616: Douce Marot, grief sunt li maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 198 v]

vdB 616: Douce Marot, grief sunt li maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 198 v]

vdB 616: Douce Marot, grief sunt li maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 196 v]

vdB 616: Douce Marot, grief sunt li maus que j'ai. [F-MO H 196, fol. 196 v]

vdB 617: Doucement me tient amors. [F-MO H 196, fol. 144 r]

vdB 623: Douz cuers, alegiés mes maus qu'il ne m'ocient. [F-MO H 196, fol. 237 r]

vdB 626: Dous est li maus d'amer. [F-MO H 196, fol. 352 (350) rb]

vdB 633: D'un joli dairt d'amours suis navree par son regairt; puis que il li plait forment m'agree. [F-MO H 196, fol. 355 (353) vb]

vdB 633: D'un joli dairt d'amours suis navree par son regairt; puis que il li plait forment m'agree. [F-MO H 196, fol. 371 (369) v]

vdB 636: Ele m'a navré, la bele, ele m'a navré, d'un chapiau de violete qu'ele m'a douné. [F-MO H 196, fol. 318 (316) rb]

vdB 639: Eles me tienent en mon lit, amors, quant je me doi dormir. [F-MO H 196, fol. 131 r]

vdB 652: Endurés les dous maus d'amer: pluz joenete de vos les endure. [F-MO H 196, fol. 268 r]

vdB 659: An l'anoy jus, an l'anoi en bras t'amie. [F-MO H 196, fol. 197 r]

vdB 659: An l'anoy jus, an l'anoi en bras t'amie. [F-MO H 196, fol. 30 ra]

vdB 662: En ma dame ai mis mon cuer et mon panser. [F-MO H 196, fol. 124 v]

vdB 662: En ma dame ai mis mon cuer et mon panser. [F-MO H 196, fol. 231 v]

vdB 662: En ma dame ai mis mon cuer et mon panser. [F-MO H 196, fol. 161 v]

vdB 664: E[n] non Diu, amors me tienent, ja n'en garirai. [F-MO H 196, fol. 147 v]

vdB 664: E[n] non Diu, amors me tienent, ja n'en garirai. [F-MO H 196, fol. 35 vb]

vdB 664: E[n] non Diu, amors me tienent, ja n'en garirai. [F-MO H 196, fol. 150 v]

vdB 665: En non Dieu, c'est la rage que li maus d'amors, s'il ne m'asoage. [F-MO H 196, fol. 234 r]

vdB 667: E[n] non Diu, Diu, que que nus die, trop a celi dure vie qui de cuer aime s'amie. [F-MO H 196, fol. 215 v]

vdB 667: E[n] non Diu, Diu, que que nus die, trop a celi dure vie qui de cuer aime s'amie. [F-MO H 196, fol. 216 r]

vdB 668: En non Diu, douce amiete, voz m'avés mon cuer emblé. [F-MO H 196, fol. 148 v]

vdB 670: En non Dieu, je m'en dueil et debris d'amer. [F-MO H 196, fol. 245 r]

vdB 671: En non Dé, li cuers mi halete en joliveté. [F-MO H 196, fol. 56 vb]

vdB 672: En non Dieu, ou qu'ele soit, Diex li doinst bon jour. [F-MO H 196, fol. 151 v]

vdB 673: E[n] non Diu, que que nus die, au cuer mi tient li maus d'amer. [F-MO H 196, fol. 146 r]

vdB 673: E[n] non Diu, que que nus die, au cuer mi tient li maus d'amer. [F-MO H 196, fol. 137 v]

vdB 673: E[n] non Diu, que que nus die, au cuer mi tient li maus d'amer. [F-MO H 196, fol. 37 ra]

vdB 674: En non Diu, que que nus die, je les sent, les maus d'amors, si les servirai toz jors. [F-MO H 196, fol. 193 v]

vdB 678: E[n] non Diu, voz m'occirés. [F-MO H 196, fol. 215 r]

vdB 701: Espringués legierement que li soliers ne fonde. [F-MO H 196, fol. 265 r]

vdB 702: Est il donc einsi qu'amouretes m'ont trahi? [F-MO H 196, fol. 295 vb]

vdB 709: Et de mon cuer voz servirai loiaument, qu'autre amie n'avrai. [F-MO H 196, fol. 125 v]

vdB 714: Et me tient le cuer gai. [F-MO H 196, fol. 182 v]

vdB 714: Et me tient le cuer gai. [F-MO H 196, fol. 183 r]

vdB 714: Et me tient le cuer gai. [F-MO H 196, fol. 204 v]

vdB 717: Et por ce croi savoir certeinement que l'ai servi pour noiant. [F-MO H 196, fol. 140 v]

vdB 717: Et por ce croi savoir certeinement que l'ai servi pour noiant. [F-MO H 196, fol. 173 v]

vdB 720: Et puis qu'el l'a, trés bien sai qu'ele m'amera. [F-MO H 196, fol. 189 v]

vdB 723: Et se j'ai la vostre amour, mis m'avés en grant baudour. [F-MO H 196, fol. 319 (317) vb]

vdB 739: Fause amour, je voz doins congié; j'ai plus loial trovee. [F-MO H 196, fol. 207 r]

vdB 746: Fi, maris, de vostre amour, car j'ai ami. [F-MO H 196, fol. 300 vb]

vdB 748: Fines amouretes ai et bel ami joli, dont ja ne partirai. [F-MO H 196, fol. 35 vb]

vdB 750: Fines amouretes ai trouvees. [F-MO H 196, fol. 213 v]

vdB 750: Fines amouretes ai trouvees. [F-MO H 196, fol. 139 r]

vdB 750: Fines amouretes ai trouvees. [F-MO H 196, fol. 199 v]

vdB 751: Fines amoretes, Diex, que j'ai et que je sent, mi tient jolivete. [F-MO H 196, fol. 79 v]

vdB 755: Fins cuers ne se doit repentir de bien amer. [F-MO H 196, fol. 117 r]

vdB 755: Fins cuers ne se doit repentir de bien amer. [F-MO H 196, fol. 196 r]

vdB 761: Frese nouvele, muere france, muere, muere france. [F-MO H 196, fol. 368 (366) vb]

vdB 763: Fuiés, losengier! Mes cuers vous het. [F-MO H 196, fol. 182 r]

vdB 765: Fui toi, gaite, fai moi voie; par ci passent gens de joie. [F-MO H 196, fol. 315 (313) ra]

vdB 772: Grevé m'ont li mal d'amer, miex en vaudrai, car plus jolis en serai, car de foloier aillours me garderai. [F-MO H 196, fol. 251 r]

vdB 780: Haro, haro, je la voi la cele qui m'a en sa prison. [F-MO H 196, fol. 133 r]

vdB 783: Haro, je voz pri merci, biaus fins cuers doz. [F-MO H 196, fol. 214 v]

vdB 784: Hareu, li maus d'amer m'ochist. [F-MO H 196, fol. 123 r]

vdB 784: Hareu, li maus d'amer m'ochist. [F-MO H 196, fol. 115 v]

vdB 784: Hareu, li maus d'amer m'ochist. [F-MO H 196, fol. 194 v]

vdB 785: Haute chose a en amour: bien la doit garder qui l'a. [F-MO H 196, fol. 116 r]

vdB 785: Haute chose a en amour: bien la doit garder qui l'a. [F-MO H 196, fol. 195 r]

vdB 788: É, ai, ke ferai? Je mur d'amoretes. Comant garirai? [F-MO H 196, fol. 257 r]

vdB 793: Hé, amouretes, m'ocirrés vous dont? [F-MO H 196, fol. 124 r]

vdB 793: Hé, amouretes, m'ocirrés vous dont? [F-MO H 196, fol. 317 (315) vb]

vdB 794: Hé, amouretes, vous m'avés trahi, se de moi n'aiés pité ou merchi. [F-MO H 196, fol. 386 (384) rb]

vdB 796: Hé, amors, morrai je sans avoir merci? [F-MO H 196, fol. 114 v]

vdB 796: Hé, amors, morrai je sans avoir merci? [F-MO H 196, fol. 115 r]

vdB 797: Hé, amors, trés douces amors, conment me partirai je de vos? [F-MO H 196, fol. 145 r]

vdB 804: Hé, cuer joli, trop m'avés laissié en dolour, dont ja n'istrai a nul jour, bien sai. [F-MO H 196, fol. 374 (372) rb]

vdB 806: É, dame jolie, mon cuer sans fauceir met an vostre bailie, ke ne sai vo peir. [F-MO H 196, fol. 330 (328) rb]

vdB 807: Hé, Dieus, car fust ore entre mes bras ma dame a son gré. [F-MO H 196, fol. 223 r]

vdB 810: Hé, Diex, Dex, quant verrai mon ami mignot? [F-MO H 196, fol. 245 r]

vdB 813: Hé, Dieus, dous Dex, que ferai? Pour sa grant biautei morrai. [F-MO H 196, fol. 278 ra]

vdB 814: Hé, Diex, dusqu'adonc que je vous ravrai? Trop sui marie de vou compaignie que je n'ai. [F-MO H 196, fol. 374 (372) vb]

vdB 815: Hé, Diex, hé, Diex, encore l'amerai, qu'autre de li amer ne savrai. [F-MO H 196, fol. 126 r]

vdB 815: Hé, Diex, hé, Diex, encore l'amerai, qu'autre de li amer ne savrai. [F-MO H 196, fol. 320 (318) vb]

vdB 819: Hé, Diex, je t'aim tant. [F-MO H 196, fol. 164 v]

vdB 823: Hé, Dieus, quant verrai cele que j'aim? [F-MO H 196, fol. 349 (347) vb]

vdB 823: Hé, Dieus, quant verrai cele que j'aim? [F-MO H 196, fol. 333 (331) va]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 189 r]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 257 r]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 150 v]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 115 v]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 194 v]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 113 r]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 199 r]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 198 r]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 295 vb]

vdB 824: Hé, Dieus, que ferai? [F-MO H 196, fol. 333 (331) vb]

vdB 828: Hé, Dex, qui dira la bele qu'ele a mon cuer et m'amor? [F-MO H 196, fol. 187 v]

vdB 828: Hé, Dex, qui dira la bele qu'ele a mon cuer et m'amor? [F-MO H 196, fol. 1 v]

vdB 828: Hé, Dex, qui dira la bele qu'ele a mon cuer et m'amor? [F-MO H 196, fol. 3 v]

vdB 834: Hé, Diex, trés dous Diex, las, bien croi que morrai. [F-MO H 196, fol. 320 (318) va]

vdB 835: Hé, Diex, verrai je ja le jor que l'aie en ma baillie? [F-MO H 196, fol. 133 v]

vdB 837: Hé, douce amie, trop main dure vie. [F-MO H 196, fol. 166 r]

vdB 837: Hé, douce amie, trop main dure vie. [F-MO H 196, fol. 188 v]

vdB 837: Hé, douce amie, trop main dure vie. [F-MO H 196, fol. 2 v]

vdB 837: Hé, douce amie, trop main dure vie. [F-MO H 196, fol. 3 v]

vdB 838: Hé, Emmelot, je t'ai tant amee qu'om m'en tient pour sot. [F-MO H 196, fol. 112 r]

vdB 839: Hé, Emmelot, trop me vas malmenant. [F-MO H 196, fol. 164 v]

vdB 842: Hé, ha, li maus d'amer m'ocirra. [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 844: É, é, o! biaus dous amis, ore demorés vous trop. [F-MO H 196, fol. 375 (373) rb]

vdB 861: Hé, Marotele, alons au bois jouer. [F-MO H 196, fol. 112 v]

vdB 861: Hé, Marotele, alons au bois jouer. [F-MO H 196, fol. 198 v]

vdB 861: Hé, Marotele, alons au bois jouer. [F-MO H 196, fol. 196 v]

vdB 870: Hé, resveille toi, Robin, car on en maine Marot. [F-MO H 196, fol. 297 rb]

vdB 873: Hé, trés doulces amoretes, a tort m'ocieis. [F-MO H 196, fol. 148 v]

vdB 894: Il n'i a celi de nous qu'il n'ait amie plaisans, maugré les vilains cous. [F-MO H 196, fol. 362 (360) rb]

vdB 897: J'abaterai la croie du peliçon Maroie. [F-MO H 196, fol. 148 r]

vdB 900: Ja Dex ne mi doint corage d'amer mon mari tant conme j'aie ami. [F-MO H 196, fol. 193 r]

vdB 900: Ja Dex ne mi doint corage d'amer mon mari tant conme j'aie ami. [F-MO H 196, fol. 34 vb]

vdB 907: J'ai amé la sade blondete et amerai. [F-MO H 196, fol. 299 vb]

vdB 912: J'ai amors a ma volenté, teles com ge voel. [F-MO H 196, fol. 259 v]

vdB 918: J'ai a vous molt lonc tans siervi: loiaument souviegne vous de mi. [F-MO H 196, fol. 338 (336) vb]

vdB 930: J'ai doné tout mon cuer et mon pensé a ma douce amie amer. [F-MO H 196, fol. 206 v]

vdB 934: J'ai fait nouveletement amie. [F-MO H 196, fol. 359 (357) vb]

vdB 937: J'ai les biens d'amours sans dolour. [F-MO H 196, fol. 188 v]

vdB 952: J'aim la bele, la blonde, la sage, si li ai mon cuer doné. [F-MO H 196, fol. 119 v]

vdB 957: J'aim loiaument pour amender. [F-MO H 196, fol. 231 v]

vdB 959: J'aim mieus Robinet, qui m'a plus amee. [F-MO H 196, fol. 285 rb]

vdB 971: J'ai plus chier un dous baisier de li que le solas mon mari. [F-MO H 196, fol. 34 vb]

vdB 975: Je ai si bien mon cuer assis que partir ne l'en vueil. [F-MO H 196, fol. 174 v]

vdB 982: J'ai trouvé loiaus amoretes jolietes por amer. [F-MO H 196, fol. 56 vb]

vdB 983: J'ai trouvé qui m'amera tout a mon gré; Diex le tiengne en verité. [F-MO H 196, fol. 369 (367) vb]

vdB 984: J'ai trové qui me veut amer: ja pour felons mesdisans ne lerai. [F-MO H 196, fol. 241 r]

vdB 986: J'ai une amourete a mon gré qui me tient jolive. [F-MO H 196, fol. 111 v]

vdB 987: J'ai un mal qu'en claime amour, qui m'ocit. [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 996: Ja mauvais m'amour n'avra, ja n'i bet. [F-MO H 196, fol. 182 r]

vdB 996: Ja mauvais m'amour n'avra, ja n'i bet. [F-MO H 196, fol. 72 v]

vdB 1007: Jai ne me repentirai de bien ameir. [F-MO H 196, fol. 150 v]

vdB 1007: Jai ne me repentirai de bien ameir. [F-MO H 196, fol. 283 vb]

vdB 1009: Ja ne puis je durer sanz vos, et sanz moi conment durez vous? [F-MO H 196, fol. 50 ra]

vdB 1018: Jai por longue demoree n'iert fine amor obliee. [F-MO H 196, fol. 267 v]

vdB 1022: J'atenc merci; s'il vous plaist, je l'avrai. [F-MO H 196, fol. 333 (331) rb]

vdB 1022: J'atenc merci; s'il vous plaist, je l'avrai. [F-MO H 196, fol. 355 (353) va]

vdB 1027: Ja vers vos ne faussera mes cuers, qui a vos s'otroie. [F-MO H 196, fol. 127 r]

vdB 1047: Je gart le bois, que nus n'emport chapiau de flors, s'il n'aime. [F-MO H 196, fol. 257 v]

vdB 1054: Je l'avrai, l'amor a la bele Girondele; s'amor, je l'avrai. [F-MO H 196, fol. 128 v]

vdB 1059: Je les sent, les maus d'amors. [F-MO H 196, fol. 193 v]

vdB 1069: Je m'en vois si mignotement. [F-MO H 196, fol. 50 ra]

vdB 1084: Je ne l'ai mie avec moi mon cuer, ains l'a m'amie. [F-MO H 196, fol. 259 v]

vdB 1084: Je ne l'ai mie avec moi mon cuer, ains l'a m'amie. [F-MO H 196, fol. 161 v]

vdB 1105: Je ne vivrai mie longuement ensi. [F-MO H 196, fol. 57 vb]

vdB 1110: Je n'i os aler, Robin, trop sui de voz blasmee. [F-MO H 196, fol. 254 v]

vdB 1112: J'an moins par les dois m'amie, s'a[n] voix plus mignotement. [F-MO H 196, fol. 256 v]

vdB 1126: Je sent les douls ma[l]s a ma senturete, malois soit de Deu ki me fist nonnete. [F-MO H 196, fol. 58 ra]

vdB 1127: Je sent les max d'amer por vos; sentez les vos por [moi]? [F-MO H 196, fol. 267 v]

vdB 1130: Je sui brune, s'avrai brun ami ausi. [F-MO H 196, fol. 42 ra]

vdB 1141: Jesus vous ramaint et si saint. [F-MO H 196, fol. 375 (373) rb]

vdB 1145: Je vaudroie que mesdisant fuissent sourt et avugle et mu. [F-MO H 196, fol. 141 v]

vdB 1149: Je voi ce que je desir, si n'en puis joie avoir. [F-MO H 196, fol. 168 r]

vdB 1149: Je voi ce que je desir, si n'en puis joie avoir. [F-MO H 196, fol. 203 v]

vdB 1155: Je vos ai tot mon cuer doné, bele, trés douce amie. [F-MO H 196, fol. 128 r]

vdB 1157: G'irai toute la valee avec Marot. [F-MO H 196, fol. 112 v]

vdB 1157: G'irai toute la valee avec Marot. [F-MO H 196, fol. 113 r]

vdB 1166: Jolietement me tient li mal d'amer, jolietement. [F-MO H 196, fol. 283 vb]

vdB 1166: Jolietement me tient li mal d'amer, jolietement. [F-MO H 196, fol. 284 va]

vdB 1175: La bele m'ocit, Dex, qui m'en garira? [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 1196: La riens que plus ai amé, mort m'a. [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 1202: Las, que porrai je devenir? Nule riens tant ne desir. [F-MO H 196, fol. 114 v]

vdB 1212: La vostre amour tant m'agree, ja ne m'en departirai, tous jors més voz servirai. [F-MO H 196, fol. 227 r]

vdB 1217: L'en doit bien bele dame amer et s'amor garder cil qui l'a. [F-MO H 196, fol. 40 va]

vdB 1226: Li dous pensers que j'ai, tient mon fin cuer joli. [F-MO H 196, fol. 221 v]

vdB 1227: Li douz regart de la bele me fet vivre a grant tourment. [F-MO H 196, fol. 226 v]

vdB 1228: Li dous regars de la bele m'ocirra. [F-MO H 196, fol. 43 vb]

vdB 1233: Li maus amorous me tient. [F-MO H 196, fol. 136 v]

vdB 1233: Li maus amorous me tient. [F-MO H 196, fol. 258 v]

vdB 1236: Li plus hastis est le meillor, amor [h]et coardie. [F-MO H 196, fol. 215 v]

vdB 1237: Li regart de ses vairs euz m'ocist. [F-MO H 196, fol. 190 r]

vdB 1237: Li regart de ses vairs euz m'ocist. [F-MO H 196, fol. 144 v]

vdB 1237: Li regart de ses vairs euz m'ocist. [F-MO H 196, fol. 142 r]

vdB 1237: Li regart de ses vairs euz m'ocist. [F-MO H 196, fol. 116 v]

vdB 1237: Li regart de ses vairs euz m'ocist. [F-MO H 196, fol. 195 v]

vdB 1245: Longuement vous ai amee et onquor vous amerai tous les jors que je vivrai. [F-MO H 196, fol. 226 r]

vdB 1247: Lors mi poignent amoretes qui me tienent gai. [F-MO H 196, fol. 75 v]

vdB 1247: Lors mi poignent amoretes qui me tienent gai. [F-MO H 196, fol. 183 v]

vdB 1249: Ma dame a qui je sui, souviengne vous de moi. [F-MO H 196, fol. 170 r]

vdB 1271: Més quant plus me batera ma mere, plus me fera penser folor. [F-MO H 196, fol. 133 v]

vdB 1280: Mal d'amors, prenés m'amie, mal d'amor, prenés la moi. [F-MO H 196, fol. 209 v]

vdB 1287: Ma loial pensee tient mon cuer joli. [F-MO H 196, fol. 242 r]

vdB 1293: Marions, leisse Robim, por moi amer. [F-MO H 196, fol. 145 v]

vdB 1297: Marote, alons au bois jouer. [F-MO H 196, fol. 283 va]

vdB 1298: Marot, ja ne te faudrai. [F-MO H 196, fol. 114 r]

vdB 1298: Marot, ja ne te faudrai. [F-MO H 196, fol. 200 r]

vdB 1298: Marot, ja ne te faudrai. [F-MO H 196, fol. 198 r]

vdB 1308: Merci de qui j'atendoie secors et aïe m'est si du tout eslognie. [F-MO H 196, fol. 238 v]

vdB 1309: Merci, doz cuers, ne me laissiés morir, car touz mes cuers a vos se rent. [F-MO H 196, fol. 171 v]

vdB 1320: Mes cuers n'est mie a moi, ma douce dame l'a. [F-MO H 196, fol. 211 v]

vdB 1322: Mesdisanz creveront, ja ne savront la joie que j'ai. [F-MO H 196, fol. 242 r]

vdB 1327: Mes fins cuers n'est mie a moi, ainz l'a qui bien l'aime. [F-MO H 196, fol. 27 ra]

vdB 1327: Mes fins cuers n'est mie a moi, ainz l'a qui bien l'aime. [F-MO H 196, fol. 397 (395) vb]

vdB 1327: Mes fins cuers n'est mie a moi, ainz l'a qui bien l'aime. [F-MO H 196, fol. 26 va]

vdB 1327: Mes fins cuers n'est mie a moi, ainz l'a qui bien l'aime. [F-MO H 196, fol. 141 r]

vdB 1327: Mes fins cuers n'est mie a moi, ainz l'a qui bien l'aime. [F-MO H 196, fol. 174 r]

vdB 1346: Mout me fu griés li departir de m'amiete, la bele au cors gent. [F-MO H 196, fol. 66 v]

vdB 1346: Mout me fu griés li departir de m'amiete, la bele au cors gent. [F-MO H 196, fol. 292 ra]

vdB 1350: Navrez sui pres du cuer sanz plaie, las, si ne sai qui le fer m'en traie. [F-MO H 196, fol. 156 r]

vdB 1354: Ne me blasmez mie, s'en amie tant jolie ai tout mon cuer mis. [F-MO H 196, fol. 143 v]

vdB 1354: Ne me blasmez mie, s'en amie tant jolie ai tout mon cuer mis. [F-MO H 196, fol. 367 (365) v]

vdB 1354: Ne me blasmez mie, s'en amie tant jolie ai tout mon cuer mis. [F-MO H 196, fol. 368 (366) r]

vdB 1359: Ne m'ociés mie, je sui vos loiaus amis. [F-MO H 196, fol. 166 r]

vdB 1361: Ne m'oubliés mie, bele et avenanz: quant je ne voz voi, s'en sui plus dolans. [F-MO H 196, fol. 253 v]

vdB 1361: Ne m'oubliés mie, bele et avenanz: quant je ne voz voi, s'en sui plus dolans. [F-MO H 196, fol. 261 v]

vdB 1364: Ne puet faillir a honour fins cuers qui bien amera. [F-MO H 196, fol. 116 r]

vdB 1364: Ne puet faillir a honour fins cuers qui bien amera. [F-MO H 196, fol. 195 r]

vdB 1373: Ne vous hastés mie, bele, ne vos hastés mie. [F-MO H 196, fol. 216 r]

vdB 1382: N'obli mie bele amie. [F-MO H 196, fol. 268 r]

vdB 1383: Nos amerons et moi et m'amie jolietement. [F-MO H 196, fol. 139 v]

vdB 1389: Nule riens tant ne desir com la blondete entre mes bras tenir. [F-MO H 196, fol. 38 vb]

vdB 1395: Nus ne doit joie mener, se bien ne voz aime. [F-MO H 196, fol. 26 vb]

vdB 1395: Nus ne doit joie mener, se bien ne voz aime. [F-MO H 196, fol. 397 (395) va]

vdB 1402: Nus ne sent les maus, s'il n'aime ou s'il n'a amé. [F-MO H 196, fol. 243 v]

vdB 1403: Nus ne set les biens d'amors, s'il n'en a senti dolours. [F-MO H 196, fol. 192 v]

vdB 1407: Nus n'iert ja jolis, s'il n'aime. [F-MO H 196, fol. 301 ra]

vdB 1407: Nus n'iert ja jolis, s'il n'aime. [F-MO H 196, fol. 301 ra]

vdB 1419: Onques d'amer ne fui las. [F-MO H 196, fol. 221 v]

vdB 1419: Onques d'amer ne fui las. [F-MO H 196, fol. 222 r]

vdB 1424: Onques més ne les senti les maus d'amer, més or les sent. [F-MO H 196, fol. 29 vb]

vdB 1428: Onques ne soi amer a gas, oncor ne m'en repent je pas. [F-MO H 196, fol. 180 r]

vdB 1437: Or de l'espringuier, ja me renvoiserai. [F-MO H 196, fol. 262 v]

vdB 1439: Or du destraindre et du mettre en prison: je l'amerai, qui qu'en poist ne qui non. [F-MO H 196, fol. 319 (317) rb]

vdB 1446: Or lai truix trop fierete, voir, voir, voir, a ceu k'elle est simplete. [F-MO H 196, fol. 338 (336) rb]

vdB 1447: Or la voi, la voi, la voi, la bele blonde a li m'otroi. [F-MO H 196, fol. 234 r]

vdB 1449: Or li pri qu'ele ait merci de son trés loial ami. [F-MO H 196, fol. 168 v]

vdB 1473: Par ci va la mignotise, par ci ou je vois. [F-MO H 196, fol. 158 v]

vdB 1473: Par ci va la mignotise, par ci ou je vois. [F-MO H 196, fol. 316 (314) rb]

vdB 1481: Par pou le cuer ne me parti, quant a la bele pris congié. [F-MO H 196, fol. 40 va]

vdB 1481: Par pou le cuer ne me parti, quant a la bele pris congié. [F-MO H 196, fol. 40 vb]

vdB 1481: Par pou le cuer ne me parti, quant a la bele pris congié. [F-MO H 196, fol. 41 ra]

vdB 1487: Pleisant brune, simple et coie, se voz me deigniés amer, de tous mauz garis seroie. [F-MO H 196, fol. 186 v]

vdB 1489: Pleüst a Dieu que chascune de nous tenist la pieau de son mari jalous. [F-MO H 196, fol. 200 v]

vdB 1489: Pleüst a Dieu que chascune de nous tenist la pieau de son mari jalous. [F-MO H 196, fol. 201 r]

vdB 1491: Plus loiaument de moi ne puet nus hom amer. [F-MO H 196, fol. 268 v]

vdB 1494: Por bien amer avrai joie ou ja nule ne l'avra. [F-MO H 196, fol. 127 r]

vdB 1505: Por Deu, pregne vos de moi pité, fins cuers amorous. [F-MO H 196, fol. 125 r]

vdB 1514: Pour quoi m'avés voz douné, mere, mari? Ja saviés vous qu'avoie ami. [F-MO H 196, fol. 265 v]

vdB 1531: Prendés i garde, s'on mi regarde. S'on mi regarde, dites le moi. [F-MO H 196, fol. 375 (373) va]

vdB 1531: Prendés i garde, s'on mi regarde. S'on mi regarde, dites le moi. [F-MO H 196, fol. 375 (373) vb]

vdB 1534: Prise m'avés el bois ramé; reportés m'i. [F-MO H 196, fol. 40 vb]

vdB 1535: Pris m'a une amorete dont ja ne partirai. [F-MO H 196, fol. 163 r]

vdB 1535: Pris m'a une amorete dont ja ne partirai. [F-MO H 196, fol. 231 r]

vdB 1540: Puis que bele dame m'aime, je ne demant plus. [F-MO H 196, fol. 196 v]

vdB 1540: Puis que bele dame m'aime, je ne demant plus. [F-MO H 196, fol. 29 va]

vdB 1540: Puis que bele dame m'aime, je ne demant plus. [F-MO H 196, fol. 46 va]

vdB 1540: Puis que bele dame m'aime, je ne demant plus. [F-MO H 196, fol. 259 r]

vdB 1553: Quant ces amors me faudront que j'ai, jamais n'amerai. [F-MO H 196, fol. 217 r]

vdB 1555: Quant pluz me bat et destraint li jalous, tant ai je pluz en amours ma pensee. [F-MO H 196, fol. 249 r]

vdB 1580: Que que m'en doie avenir, je l'aim sanz decevoir. [F-MO H 196, fol. 236 v]

vdB 1585: Qui bien aime, a tart oublie. [F-MO H 196, fol. 240 v]

vdB 1586: Qui bien aime, il ne doit mie demie la nuit dormir. [F-MO H 196, fol. 139 v]

vdB 1589: Quiconques se marie ele fait de son ami son anemi tous tans. [F-MO H 196, fol. 305 (304) va]

vdB 1602: Qui le bien a desprové d'amours, trop s'est aclergis. [F-MO H 196, fol. 252 v]

vdB 1605: Qui loiaument sert s'amie, bien li doit sa joie doubler. [F-MO H 196, fol. 247 r]

vdB 1620: Ralegiés moi les maus que j'ai par vostre cortoisie. [F-MO H 196, fol. 214 r]

vdB 1627: Robin, conquis avés l'amour de mi. [F-MO H 196, fol. 298 vb]

vdB 1628: Robin, doz amis, perdu voz ai; a grant dolor de vos me departirai. [F-MO H 196, fol. 74 v]

vdB 1633: Robin m'aime, Robin m'a, Robin m'a demandee, si m'avra. [F-MO H 196, fol. 292 rb]

vdB 1633: Robin m'aime, Robin m'a, Robin m'a demandee, si m'avra. [F-MO H 196, fol. 293 rb]

vdB 1639: Sa biauté ne mi let durer. [F-MO H 196, fol. 239 r]

vdB 1644: Saderali doré, s'amor ne mi lesse durer. [F-MO H 196, fol. 231 v]

vdB 1651: S'amor sospris m'ait, elais! Jai cist mals ne me lairait. [F-MO H 196, fol. 222 r]

vdB 1651: S'amor sospris m'ait, elais! Jai cist mals ne me lairait. [F-MO H 196, fol. 258 r]

vdB 1661: Savourosete, cui Diex doinst boin jour. [F-MO H 196, fol. 316 (314) ra]

vdB 1664: Se departir me covient por voz, amie, criem morir. [F-MO H 196, fol. 209 v]

vdB 1665: Se de s'amour puis avoir son otroi, je voudrai baler. [F-MO H 196, fol. 307 (306) ra]

vdB 1667: Se Dieu plaist, s'arai amie. [F-MO H 196, fol. 338 (336) rb]

vdB 1668: Se Diu pleist, tele m'amera que j'aim par amours. [F-MO H 196, fol. 181 v]

vdB 1669: Se j'ai amé folement, saiges sui, si m'en repent. [F-MO H 196, fol. 383 (381) va]

vdB 1669: Se j'ai amé folement, saiges sui, si m'en repent. [F-MO H 196, fol. 382 (380) rb]

vdB 1671: Se j'ai demoré a veoir m'amie, n'est pas a mon gré. [F-MO H 196, fol. 167 v]

vdB 1671: Se j'ai demoré a veoir m'amie, n'est pas a mon gré. [F-MO H 196, fol. 204 r]

vdB 1691: Se j'osoie, ge feroie ami. [F-MO H 196, fol. 260 r]

vdB 1697: S'ele n'a de moi merci, je n'i puis durer. [F-MO H 196, fol. 83 v]

vdB 1699: S'ele ne m'aime, mar vi sa biauté. [F-MO H 196, fol. 264 r]

vdB 1720: Se vous et vous l'aviés juré, s'amerai je. [F-MO H 196, fol. 318 (316) vb]

vdB 1729: Si n'amerai ja que lui, por chose qui soit nee. [F-MO H 196, fol. 80 v]

vdB 1731: Si n'em puis mon cuer oster. [F-MO H 196, fol. 173 r]

vdB 1731: Si n'em puis mon cuer oster. [F-MO H 196, fol. 214 v]

vdB 1735: Sire biau vallet, plus vos aim que Robinet. [F-MO H 196, fol. 285 vb]

vdB 1739: Sire Diex, li doz maus m'ocit que j'ai; je quit que ja n'en garrai. [F-MO H 196, fol. 41 va]

vdB 1739: Sire Diex, li doz maus m'ocit que j'ai; je quit que ja n'en garrai. [F-MO H 196, fol. 188 r]

vdB 1741: Sire, vostre amour forment m'agree. [F-MO H 196, fol. 355 (353) va]

vdB 1778: Tos jors vos servirai, ne ja de vos ne partirai. [F-MO H 196, fol. 37 ra]

vdB 1778: Tos jors vos servirai, ne ja de vos ne partirai. [F-MO H 196, fol. 117 v]

vdB 1778: Tos jors vos servirai, ne ja de vos ne partirai. [F-MO H 196, fol. 285 va]

vdB 1778: Tos jors vos servirai, ne ja de vos ne partirai. [F-MO H 196, fol. 261 r]

vdB 1781: Toz li cuers me rit de joie, quant la voi. [F-MO H 196, fol. 158 r]

vdB 1781: Toz li cuers me rit de joie, quant la voi. [F-MO H 196, fol. 200 v]

vdB 1792: Tout mon cuer voz remaint, o moi ne l'emport mie. [F-MO H 196, fol. 68 v]

vdB 1794: Traiés voz la, qui n'amés mie par amours. [F-MO H 196, fol. 239 v]

vdB 1808: Trop me poise quant ne la voi, cele que j'aim. [F-MO H 196, fol. 202 r]

vdB 1810: Trop m'est tart que je vous revoie, se Diex me gart. [F-MO H 196, fol. 375 (373) rb]

vdB 1822: Tuit cil qui sunt enamourat, viegnent dançar, li autre non. [F-MO H 196, fol. 219 r]

vdB 1822: Tuit cil qui sunt enamourat, viegnent dançar, li autre non. [F-MO H 196, fol. 219 r]

vdB 1822: Tuit cil qui sunt enamourat, viegnent dançar, li autre non. [F-MO H 196, fol. 103 r]

vdB 1822: Tuit cil qui sunt enamourat, viegnent dançar, li autre non. [F-MO H 196, fol. 103 r]

vdB 1829: Va la li duré, amours ai tout a mon gré. [F-MO H 196, fol. 226 r]

vdB 1832: Veez la, la, ma douce amie desouz l'olivier m'atent. [F-MO H 196, fol. 265 r]

vdB 1840: Vilainnes gens, vos ne les sentez mie, les douz malz que je sent. [F-MO H 196, fol. 140 r]

vdB 1842: Vilains, vous demorrés, et je m'en vois o li. [F-MO H 196, fol. 301 rb]

vdB 1848: Vos amis serai, s'il voz pleist et agree. [F-MO H 196, fol. 80 v]

vdB 1856: Vous diroiz ce que vous voudroiz, maiz j'amerai. [F-MO H 196, fol. 244 r]

vdB 1858: Vous le lerez, lerez, l'amer, més je n'en lerai mie. [F-MO H 196, fol. 245 v]

vdB 1859: Vous le me defendés l'amer, més, par Dieu, je l'amerai. [F-MO H 196, fol. 317 (315) rb]

vdB 1867: Vos n'i dormirés jamais, quar trop vous trovai mavés au premier solas. [F-MO H 196, fol. 45 vb]

vdB 1872: Vous qui la irez, pour Dieu, dites li, s'ele onques ama, de moi ait merci. [F-MO H 196, fol. 327 (325) va]

vdB 1875: Vo vair oel m'ont espris, bele, de vostre amour. [F-MO H 196, fol. 362 (360) rb]

vdB 1875: Vo vair oel m'ont espris, bele, de vostre amour. [F-MO H 196, fol. 363 (361) vb]

vdB 1879: Aleuriva. [F-MO H 196, fol. 293 rb]

vdB 1882: Dorenlot. [F-MO H 196, fol. 263 v]

vdB 1894: Saderali duriau durete, saderali duré. [F-MO H 196, fol. 163 v]

vdB 1894: Saderali duriau durete, saderali duré. [F-MO H 196, fol. 231 v]

vdB 1902: Zo frigandés zo! Zo frigandés zo! [F-MO H 196, fol. 205 v]

vdB 1902: Zo frigandés zo! Zo frigandés zo! [F-MO H 196, fol. 206 r]

vdB 1170a: Joliveté et bone amor m'ensaigne que je soie jolis et renvoisiez. [F-MO H 196, fol. 205 v]

vdB 1224a*: Li dous mals d'amer m'aigrie quant n'i puis parler. [F-MO H 196, fol. 288 rb]

vdB 1233a*: Li maus d'amer me debrise et la vie tout voz rent. [F-MO H 196, fol. 130 r]

vdB 1334a*: Miex wil qu'amors m'ocient que autre mal, trop est lor mort jolie. [F-MO H 196, fol. 194 r]

vdB 1395a*: Nus ne doit les biens sentir d'amours, s'il n'en trait mal. [F-MO H 196, fol. 247 r]

vdB 1891a*: Oix, oix. [F-MO H 196, fol. 338 (336) v]

This list was generated on Thu Nov 8 05:28:22 2018 GMT.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.