REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Refrains in Manuscript CH-BEb 389

Up a level

vdB 5: A cuer me tient. [CH-BEb 389, fol. 33 r]

vdB 13: A Dieu conmant je mes amors, qu'il les me gart. [CH-BEb 389, fol. 248 r]

vdB 40: Hemi, Dues, est il ansi c'amors ait ansi saixit mon cuer ou ke je soie? [CH-BEb 389, fol. 128 r]

vdB 65: Ainssi doit on aler a son ami. [CH-BEb 389, fol. 117 v]

vdB 81: A la belle servir ai mis mon cuer et moy. [CH-BEb 389, fol. 35 v]

vdB 99: Aleis soeif, si m'atendeis: vostre amor m'ait le cuer enbleit. [CH-BEb 389, fol. 174 r]

vdB 134: Amis, vous m'avez perdue, li jalous m'a mis en mue. [CH-BEb 389, fol. 247 v]

vdB 144: Amoreusement me tient li max que j'ai. [CH-BEb 389, fol. 195 v]

vdB 146: Amors, a grant tort volez ma mort. [CH-BEb 389, fol. 15 r]

vdB 159: Amors font de moi lor voloir, j'endur les maus por bien avoir. [CH-BEb 389, fol. 202 r]

vdB 186: Aprés les max d'amours vient trop grant joie. [CH-BEb 389, fol. 48 r]

vdB 189: A tort sui d'amors blasmeie, lasse, si n'ai point d'ami. [CH-BEb 389, fol. 117 r]

vdB 266: Bien fuissiés vos onkes nee, gentils damoiselle. [CH-BEb 389, fol. 31 v]

vdB 276: Bien sunt asavoré li mal c'on trait pour fine amour loial. [CH-BEb 389, fol. 16 v]

vdB 290: Bone aventure aviegne [a] fol espoir, qui les amans fait vivre et resjoïr. [CH-BEb 389, fol. 231 r]

vdB 291: Bone est la dolours de quoi naist douçours et soulaz et joie. [CH-BEb 389, fol. 71 r]

vdB 338: C'est la fins, coi que nus die, j'amerai. [CH-BEb 389, fol. 31 v]

vdB 340: Chanteis, vos ki veneis de cort, la xorderie por lou xort. [CH-BEb 389, fol. 137 v]

vdB 346: Chascuns dist qu'il aime autresi, pour ce ne connoist on l'ami. [CH-BEb 389, fol. 54 v]

vdB 347: Chescuns dist: bele, amez moi. Deus, et j'ai si leial ami. [CH-BEb 389, fol. 117 v]

vdB 377: Coment garira dame a tel mari, coment garira, s'ele n'aime? [CH-BEb 389, fol. 248 r]

vdB 382: Cuers douls, a grant poene me depairt de vos. [CH-BEb 389, fol. 33 r]

vdB 393: Dame, a vostre greit vos servirai et quant il vos plairait, joie avrai. [CH-BEb 389, fol. 35 r]

vdB 425: Dame, merci, que la mort sent, se de moi pitiet ne vos prant. [CH-BEb 389, fol. 15 v]

vdB 451: D'amors ai eü grant repos, ore en sui en la paine entre[z]; onques a nului n'en quis lox, par moi ert max ou bons li grez. [CH-BEb 389, fol. 211 v]

vdB 453: D'amors n'ai, [las], autre deduit, fors penser et veillier la nuit. [CH-BEb 389, fol. 116 r]

vdB 474: De jolit cuer amerous. [CH-BEb 389, fol. 122 r]

vdB 487: De vos vient li mals, amie, que je sant. [CH-BEb 389, fol. 196 r]

vdB 499: Deus com seroit buer neiz c'une foix seroit de vos bias brais acoleis. [CH-BEb 389, fol. 184 r]

vdB 517: Dex, ele m'a, ele m'a, ele m'a, Dex, ele m'a, ma dame. [CH-BEb 389, fol. 214 v]

vdB 552: Dex, quant crieront outree, sire, aidiez au pelerin por qui sui espoentee, car felon sunt Sarrazin. [CH-BEb 389, fol. 86 v]

vdB 567: Dex, si bel œil, si bel œil, si bel œil me font amer cent tans plus que ne suel. [CH-BEb 389, fol. 205 r]

vdB 585: Dites dont, avrai je vostre amor, amie? [CH-BEb 389, fol. 47 v]

vdB 606: Douce dame de valour, sens vos ne puis dureir. [CH-BEb 389, fol. 40 r]

vdB 620: Douce saverousete, vos m'ocirez, se vos volez. [CH-BEb 389, fol. 215 r]

vdB 630: Del dous païx m'estuet partir; a Deu comant m'amie. [CH-BEb 389, fol. 202 r]

vdB 641: En belle dame ai mis mon cuer, mal(t) ait ki s'en repentirait. [CH-BEb 389, fol. 35 r]

vdB 648: Encor soient ci mi œill, s'est mes cuers la ou je vueill. [CH-BEb 389, fol. 202 r]

vdB 662: En ma dame ai mis mon cuer et mon panser. [CH-BEb 389, fol. 40 r]

vdB 669: En non Deu, j'ai bel amin, coente et jolif, tant soi je brunete. [CH-BEb 389, fol. 53 v]

vdB 706: Et cil qui d'amer se repent s'est bien travailliez pour neant. [CH-BEb 389, fol. 55 v]

vdB 710: Et fole et sage est amors, vie et mors, joie et dolors. [CH-BEb 389, fol. 113 r]

vdB 712: Et joie atent Gerars. [CH-BEb 389, fol. 33 r]

vdB 715: Et ne por cant fine amors, a Deu vos comant. [CH-BEb 389, fol. 190 v]

vdB 719: Et pues ke j'en atent les biens, drois est ke li mals en soit miens. [CH-BEb 389, fol. 174 v]

vdB 740: Fausse fame soit honie et de put afaire, qui de chascun qui la prie veut son ami faire. [CH-BEb 389, fol. 151 v]

vdB 770: Grant dolor[s] est et grief paine tret l'en d'amours loigtaine. [CH-BEb 389, fol. 94 v]

vdB 785: Haute chose a en amour: bien la doit garder qui l'a. [CH-BEb 389, fol. 91 v]

vdB 791: Hé, amis, li biaulz, li doz, trop m'aveis obliee. [CH-BEb 389, fol. 128 v]

vdB 805: É, dame et amors, j'atent bonement vostre douls comandement. [CH-BEb 389, fol. 119 r]

vdB 805: É, dame et amors, j'atent bonement vostre douls comandement. [CH-BEb 389, fol. 196 r]

vdB 809: Hé, Dex, Dex, Dex, j'ai au cuer amoretes, s'amerai. [CH-BEb 389, fol. 214 v]

vdB 836: Hé, Dex, verrai je ja le jor que soie amis? [CH-BEb 389, fol. 196 r]

vdB 845: Hé, Huwes a blanc tabair, vos ne l'anmainrez mie. [CH-BEb 389, fol. 11 r]

vdB 854: Helas, se je li pri merci [et] g'i fail, mal m'avra bailli. [CH-BEb 389, fol. 204 v]

vdB 865: Hé, mes trés douces amors, jamaix ne pertirai de vos. [CH-BEb 389, fol. 40 r]

vdB 873: Hé, trés doulces amoretes, a tort m'ocieis. [CH-BEb 389, fol. 47 v]

vdB 899: Ja de la dolour ke j'a[i] ne garira[i], se ma dame ne m'aide. [CH-BEb 389, fol. 60 r]

vdB 904: J'ai ameit et amerai – hé, dorelot – et s'aimme aincor, Deus, de jolif cuer mignot. [CH-BEb 389, fol. 12 r]

vdB 909: J'ai amin coente et joli et je seux sa loiaul amie. [CH-BEb 389, fol. 174 r]

vdB 916: J'ai apris a bien amer; Dex m'en dont joïr. [CH-BEb 389, fol. 128 v]

vdB 922: J'ai bien asise m'amor k'elle est a ma devise. [CH-BEb 389, fol. 186 r]

vdB 948: J'ai mis mon cuer en bele damoisele, dont ja ne partirai mon gré. [CH-BEb 389, fol. 153 v]

vdB 972: J'ai plus menti que voir dit celui qui j'aime. [CH-BEb 389, fol. 44 v]

vdB 978: J'ai tot perdu por loiaument amer, n'onques n'en eu ne soulaz ne deport. [CH-BEb 389, fol. 202 r]

vdB 988: J'ai un mal si douls k'il m'ocist, dont riens fors amors ne guerist. [CH-BEb 389, fol. 60 v]

vdB 990: Jai ma dolour ne savrait, tant redoute l'escondire. [CH-BEb 389, fol. 60 r]

vdB 992: Jamaix n'amerai nullui de cuer gai. [CH-BEb 389, fol. 121 v]

vdB 997: J'amerai ce qui m'ocit, car bien le sai. [CH-BEb 389, fol. 195 v]

vdB 1006: Ja ne mi marierai, més par amors amerai. [CH-BEb 389, fol. 44 v]

vdB 1009: Ja ne puis je durer sanz vos, et sanz moi conment durez vous? [CH-BEb 389, fol. 247 v]

vdB 1018: Jai por longue demoree n'iert fine amor obliee. [CH-BEb 389, fol. 186 r]

vdB 1020: Ja pour mesdisanz ne lerai l'amer. [CH-BEb 389, fol. 128 v]

vdB 1028: Ja voir n'en partirai vis, trop m'a soupris. [CH-BEb 389, fol. 206 v]

vdB 1036: Je doi bien por tele amor chanter. [CH-BEb 389, fol. 20 v]

vdB 1049: Je l'am sens repentir, jai ne m'en partirai. [CH-BEb 389, fol. 15 v]

vdB 1061: Je li ai tot mon cuer doné, si n'en ai point avuec mi. [CH-BEb 389, fol. 117 v]

vdB 1061: Je li ai tot mon cuer doné, si n'en ai point avuec mi. [CH-BEb 389, fol. 32 v]

vdB 1067: Je m'en voix, je n'en port mie mon cuer, ma dame: en vos remaint. [CH-BEb 389, fol. 40 r]

vdB 1078: Je n'ai pais amoretes, amoretes a mon vouloir, si en seux moins jolive. [CH-BEb 389, fol. 128 v]

vdB 1088: Je ne m'en puis conforter pour baler, pour joer; ce m'ont fet li mal d'amer. [CH-BEb 389, fol. 44 v]

vdB 1088: Je ne m'en puis conforter pour baler, pour joer; ce m'ont fet li mal d'amer. [CH-BEb 389, fol. 47 v]

vdB 1089: Je ne me plaing pais des mals, – si m'ont greveit, – por la grant joie ou je bei. [CH-BEb 389, fol. 186 r]

vdB 1096: Je ne puis sens amors dureir, ceu me fait servir et ameir. [CH-BEb 389, fol. 20 v]

vdB 1097: Je ne puis, s'el ne me veut atendre, grant joie avoir. [CH-BEb 389, fol. 115 r]

vdB 1100: Je ne sai ke j'en puisse faire; a Deu m'en clain. [CH-BEb 389, fol. 60 v]

vdB 1122: Jerusalem plaint et ploure le secors ke trop demoure. [CH-BEb 389, fol. 179 r]

vdB 1126: Je sent les douls ma[l]s a ma senturete, malois soit de Deu ki me fist nonnete. [CH-BEb 389, fol. 196 r]

vdB 1131: Je sui fame a droit, car je n'amai onques celui qui m'amoit. [CH-BEb 389, fol. 44 v]

vdB 1137: Je sui mal mise al marier, se me vuel amander d'ami. [CH-BEb 389, fol. 117 v]

vdB 1138: Je sui perdus, s'en doi bien estre esperdus. [CH-BEb 389, fol. 141 v]

vdB 1183: La douce pucelle de tous biens plainne. [CH-BEb 389, fol. 51 r]

vdB 1204: La trés bone amor jolie me tient coente et gai. [CH-BEb 389, fol. 40 r]

vdB 1215: Le mal qui me tient, qui d'amors me vient. [CH-BEb 389, fol. 99 r]

vdB 1234: Li œil ma dame et li mien m'ont traï. [CH-BEb 389, fol. 195 v]

vdB 1240: Li trés dous malz m'ocit que ne mi lait durer. [CH-BEb 389, fol. 81 v]

vdB 1240: Li trés dous malz m'ocit que ne mi lait durer. [CH-BEb 389, fol. 15 v]

vdB 1243: Loiaul amor ai troveie, ne m'en pertirait riens nee. [CH-BEb 389, fol. 31 v]

vdB 1251: Ma dame et amor merci. [CH-BEb 389, fol. 169 v]

vdB 1277: Mal ait qui por mari lait son leial ami. [CH-BEb 389, fol. 117 v]

vdB 1306: Merci, dame, que j'ai el mont plus chiere, senz decevoir. [CH-BEb 389, fol. 230 r]

vdB 1310: Merci, merci, douce amie, je vous ai tot mon cuer doné. [CH-BEb 389, fol. 214 v]

vdB 1314: Mes amors ne les vos ne departiront mie. [CH-BEb 389, fol. 186 r]

vdB 1314: Mes amors ne les vos ne departiront mie. [CH-BEb 389, fol. 174 r]

vdB 1330: Mes peires ne fut pais cortois, quant vilain me donait marit. [CH-BEb 389, fol. 129 r]

vdB 1345: Moult hei ma vie, s'a teil tort me fait morir ma douce amie. [CH-BEb 389, fol. 31 r]

vdB 1363: Ne partirai de la prison, s'avrai trouvee chançon. [CH-BEb 389, fol. 71 v]

vdB 1368: N'est pas d'amors en grant destroit qui por maltraire s'en recroit. [CH-BEb 389, fol. 235 r]

vdB 1372: Ne venez plus c'a talent de bien fere; l'en vous clorroit l'uis. [CH-BEb 389, fol. 44 v]

vdB 1380: N'onques nus ne me chastit k'en tel peine me delit. [CH-BEb 389, fol. 110 v]

vdB 1440: Ore a la bone eure, ce sont amoretes qui mi corent seure. [CH-BEb 389, fol. 180 r]

vdB 1453: Or ne hais riens tant com le jour, amins, ke me depairt de vos. [CH-BEb 389, fol. 44 v]

vdB 1490: Plux desir savoir keil part est m'amie, ke Parix avoir a toute ma vie. [CH-BEb 389, fol. 139 r]

vdB 1497: Pour ce, se je ne vous voi, ne vous oubli je mie. [CH-BEb 389, fol. 248 r]

vdB 1520: Pour valoir doit avoir chascuns fins amanz son vouloir. [CH-BEb 389, fol. 91 r]

vdB 1522: Por vous grief dolour sent, bele douce amie. [CH-BEb 389, fol. 15 r]

vdB 1526: Pou la voi, si sui adés du cors loig et du cuer pres. [CH-BEb 389, fol. 189 v]

vdB 1546: Qu'a guerredon ai failli pour ce que trop ai servi. [CH-BEb 389, fol. 131 r]

vdB 1549: Qu'amee l'ai si loiaument qu'ainc de rienz n'i faussai. [CH-BEb 389, fol. 123 v]

vdB 1585: Qui bien aime, a tart oublie. [CH-BEb 389, fol. 161 r]

vdB 1590: Qui convent a a mal mari, souvent s'en part a cuer mari. [CH-BEb 389, fol. 69 v]

vdB 1595: Qui du cuer me muet; et puis que fere l'estuet, nul confort valoir n'i puet. [CH-BEb 389, fol. 78 v]

vdB 1600: Ki haïs est por bel servir, bien doit son servixe haïr. [CH-BEb 389, fol. 61 r]

vdB 1605: Qui loiaument sert s'amie, bien li doit sa joie doubler. [CH-BEb 389, fol. 186 r]

vdB 1631: Robins ait trop demoreit a la belle reveoir. [CH-BEb 389, fol. 128 v]

vdB 1641: Sa bochete vermoillete m'a mis an prixon. [CH-BEb 389, fol. 15 v]

vdB 1651: S'amor sospris m'ait, elais! Jai cist mals ne me lairait. [CH-BEb 389, fol. 31 v]

vdB 1657: Sanz cuer sui, deus en a ma dame; sanz cuer sui, deus en a od soi. [CH-BEb 389, fol. 215 r]

vdB 1666: Se Deu plest, li jalos morra, si ravrai m'amie. [CH-BEb 389, fol. 248 r]

vdB 1670: Se j'ai amé, j'ai choisi du mont la plus bele. [CH-BEb 389, fol. 174 r]

vdB 1676: Se j'aim plus haut que ne doi, amors en blasmez, non pas moi. [CH-BEb 389, fol. 180 r]

vdB 1679: Se j'avoie ameit un jor, je diroie a tous: bones sont amors. [CH-BEb 389, fol. 122 r]

vdB 1684: Se je l'aim, ne m'en blasmez mie; mes fins cuers ne pense aillors. [CH-BEb 389, fol. 202 r]

vdB 1690: Se j'oussexe ameir, j'amaixe. [CH-BEb 389, fol. 33 r]

vdB 1698: C'elle ne m'aimmet, mal ferait la trés belle ki mon cuer ait. [CH-BEb 389, fol. 60 r]

vdB 1702: Se mal trai, bien l'ai desservi, s'en requier merci. [CH-BEb 389, fol. 71 r]

vdB 1709: Se n'est mie gais ke s'amor m'ait sospris. [CH-BEb 389, fol. 60 v]

vdB 1716: Ses duels li part qui s'ose plaindre, plus(t) tost en puet son mal estaindre. [CH-BEb 389, fol. 168 v]

vdB 1727: Simple et coie, de vos me vient ma grant joie. [CH-BEb 389, fol. 39 v]

vdB 1745: S'onkes senti nul mal d'amors, belle, or me l'aveis meri. [CH-BEb 389, fol. 174 r]

vdB 1748: S'osaixe a li pairleir, trop m'aligest mes mals. [CH-BEb 389, fol. 35 r]

vdB 1750: Souffrir l'estuet et endureir ki joïr veult de bone amour. [CH-BEb 389, fol. 47 v]

vdB 1771: Teus est force d'amours. [CH-BEb 389, fol. 80 r]

vdB 1782: Toz li monz ne me garderoit de faire ami. [CH-BEb 389, fol. 117 v]

vdB 1783: Tout adés m'en resouvient: droit a qui amors maintient, puiz qu'oneurs et priz l'en vient. [CH-BEb 389, fol. 47 r]

vdB 1807: Trop m'en duel, nel puis soffrir, mais nel voil a toz gehir. [CH-BEb 389, fol. 249 r]

vdB 1823: Tuit li amerous se sont endormi; je sui belle et blonde, se n'ai point d'amin. [CH-BEb 389, fol. 32 v]

vdB 1881: Doreleu vadi vadoie. [CH-BEb 389, fol. 89 r]

vdB 1882: Dorenlot. [CH-BEb 389, fol. 12 r]

vdB 1882: Dorenlot. [CH-BEb 389, fol. 134 v]

vdB 1886: Eya. [CH-BEb 389, fol. 134 v]

vdB 1893: Saderala duriax duron, saderala duriax durete. [CH-BEb 389, fol. 180 r]

vdB 1897: Triboudainne et triboudel. [CH-BEb 389, fol. 6 v]

vdB 1905: Amie. [CH-BEb 389, fol. 56 r]

vdB 1906: Amorose. [CH-BEb 389, fol. 184 v]

vdB 1911: Bietriz. [CH-BEb 389, fol. 105 r]

vdB 1912: Changier. [CH-BEb 389, fol. 34 v]

vdB 1914: De merci. [CH-BEb 389, fol. 204 v]

vdB 1917: Joie. [CH-BEb 389, fol. 53 r]

vdB 1924: Mon couraige. [CH-BEb 389, fol. 34 v]

vdB 1927: Prandre. [CH-BEb 389, fol. 232 r]

vdB 1928: Pris. [CH-BEb 389, fol. 103 v]

vdB 1929: Resconforteis. [CH-BEb 389, fol. 169 r]

vdB 1170a: Joliveté et bone amor m'ensaigne que je soie jolis et renvoisiez. [CH-BEb 389, fol. 154 r]

vdB 1266a: Ma fins iert li premiers termes d'eschiveir ceste dolor. Por ceu chant sovent o lermes et moine joie o tristor. [CH-BEb 389, fol. 206 r]

vdB 326a*: Certes, dame, ne m'en chaut, que ge en ai pourtei la flour. [CH-BEb 389, fol. 129 v]

vdB 709a*: Et elle di: sire, par ma foi, vos estes fols et jangleos. [CH-BEb 389, fol. 129 v]

vdB 1321a*: Mes cuers vos est a bandon mis, sens penseir nulle autre folour. [CH-BEb 389, fol. 129 v]

vdB 1351b*: Ne fist vers moi, je vos plevis, por coi deüst avoir m'amor. [CH-BEb 389, fol. 129 v]

vdB 1923a*: M'ocit. [CH-BEb 389, fol. 110 r]

vdB 1930a*: Sans joie avoir. [CH-BEb 389, fol. 230 r]

This list was generated on Tue Nov 20 21:25:21 2018 GMT.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.