vdB 1705: Se mon mari me fait coupe, je lui feray d'autel pain souppe.
1: In I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 25 r
Details
Manuscript: |
I-MOe {gamma} G. 3. 20 (Campori 42), fol. 25 r |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur l'infidélité des hommes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Danse ; Carole |
Meter: |
A'7A'8 |
Reading Text(s)
- se mon mary me fait couppe Je lui feray de tel pain souppe
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
2: In F-Pa 2741, fol. 22 rb
Details
Manuscript: |
F-Pa 2741, fol. 22 rb |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur l'infidélité des hommes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Danse ; Carole |
Meter: |
A'7A'8 |
Reading Text(s)
- Se mon mari mi fait couppe je lui feray d'autel pain soupe
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
3: In F-Pn fr. 881, fol. 66 va
Details
Manuscript: |
F-Pn fr. 881, fol. 66 va |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur l'infidélité des hommes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Danse |
Meter: |
A'7A'8 |
Reading Text(s)
- Se mon mari me fait coupe Je lui feray d'autel pain souppe.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
4: In B-Br 10988, fol. 36 r
Details
Manuscript: |
B-Br 10988, fol. 36 r |
Singer: |
Les dames |
Function: |
Discours |
Circumstance: |
Illustration de la glose sur l'infidélité des hommes |
Preceeding Context: |
Chanter ; Danse ; Carole |
Meter: |
A'7A'9 |
Reading Text(s)
- se mon mari me fait couppe je ly feray d'autretel pain souppe.
Parent Work: L'art d'amour
Title: |
[L'art d'amour] |
Authors: |
Anonyme |
Edition: |
Bruno Roy, L'art d'amours, Traduction et commentaire de l'« Ars amatoria » d'Ovide (Leiden: E. J. Brill, 1974) |
Generic Descriptor: |
Traduction-adaptation de l'Ars Amatoria d'Ovide |
Dating: |
Ca 1240 |
Primary Language: |
Langue d'oïl |
Style of Discourse: |
Prose |
[Detailed View]
This list was generated on Sun Jan 31 00:18:40 2021 GMT.