REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Le Livre d'amoretes

Work
Title: Le Livre d'amoretes
Generic Descriptor: Traité spirituel
Instances:
Instance
Title: [Le Livre d'amoretes]
Manuscript Collocation: F-Pn fr. 23111, fol. 211 ra-214 va
Dating: 2e moitié XIIIe
Authors: Un clerc anonyme
Primary Language: Langue d'oïl
Style of Discourse: Prose
Other Data: Texte lacunaire de la fin
Refrains:
  • vdB 103: Alons a la dance! Alons i, car g'i vois.
  • vdB 159: Amors font de moi lor voloir, j'endur les maus por bien avoir.
  • vdB 210: Avreis vos de moi mercit, dame debonaire, Deus, dame debonaire?
  • vdB 216: Biaus cuers desirrés et dous ferois, lerois me vous morir?
  • vdB 281: Blonde, se vos ne m'amez, jamais mes cuers joie n'avra.
  • vdB 355: Ci aval querez amoureites.
  • vdB 389: Dahez ait qui laira l'amer; trop i a savoreus mestier.
  • vdB 391: Dame, aiez de moi merci, car por vos muir.
  • vdB 391: Dame, aiez de moi merci, car por vos muir.
  • vdB 425: Dame, merci, que la mort sent, se de moi pitiet ne vos prant.
  • vdB 548: Diex, n'onques més n'amai je tant com je fais ore.
  • vdB 576: Diex, trop demeure; quant vendra? Loig est, entr'oubliee m'a.
  • vdB 576: Diex, trop demeure; quant vendra? Loig est, entr'oubliee m'a.
  • vdB 623: Douz cuers, alegiés mes maus qu'il ne m'ocient.
  • vdB 824: Hé, Dieus, que ferai?
  • vdB 983: J'ai trouvé qui m'amera tout a mon gré; Diex le tiengne en verité.
  • vdB 1009: Ja ne puis je durer sanz vos, et sanz moi conment durez vous?
  • vdB 1009: Ja ne puis je durer sanz vos, et sanz moi conment durez vous?
  • vdB 1269: Mais n'avrai joie en ma vie, dame, se de vous ne me vient.
  • vdB 1402: Nus ne sent les maus, s'il n'aime ou s'il n'a amé.
  • vdB 1427: Onkes n'amai tant com je fui amee, par mon orguel ai mon amin perdut.
  • vdB 1428: Onques ne soi amer a gas, oncor ne m'en repent je pas.
  • vdB 1579: Que nus ne puet estre plaisans ne jolis, ki n'aime par amours.
  • vdB 1653: Senz amor ne puis durer, ne je ne vuell.
  • vdB 1683: Se je l'aim, ne me blamez mie, car je ne m'en puis tenir.
  • vdB 1784: Tout a force maugré vostre uorsai vostre amour avoir.
  • vdB 1840: Vilainnes gens, vos ne les sentez mie, les douz malz que je sent.
  • vdB 1865: Vos ne sentez mie les maus d'amer, si com ge faz.
  • vdB 355a*: Ci doit l'en amors semer, que les i vendront.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.