REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

La Prison d'Amour

Work
Title: La Prison d'Amour
Generic Descriptor: Dit allégorique
Instances:
Instance
Title: [La Prison d'Amour]
Manuscript Collocation: A-Wn 2621, fol. 21 ra-45 vb
Dating: 1240-1280
Authors: Baudouin de Condé
Edition: Auguste Scheler, Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean (Bruxelles: Victor Devaux, 1866, I, 267-377)
Primary Language: Langue d'oïl
Style of Discourse: Vers
Refrains:
  • vdB 6: A cuer plain de joie, tout a son talent, servirai m'amie.
  • vdB 88: Alegiés moi les doulours d'amours que jou senc pour vous.
  • vdB 104: A lui me sui donnés, ja ne m'en quier partir.
  • vdB 113: Amer m'estuet, maugré mien, celi dont je n'averai bien.
  • vdB 167: Amour m'est el cuer entree, ja n'en partirai nul jour.
  • vdB 249: Biel m'est, dame, quant vous puis voir, et plus n'en puis avoir.
  • vdB 325: Çou que jou aim ne puis avoir, et çou que j'ai ne m'atalent.
  • vdB 386: Cuers qui par amours n'aime, ne doit mie grant joie avoir.
  • vdB 391: Dame, aiez de moi merci, car por vos muir.
  • vdB 424: Dame, mierci, quant vous plaira, c'autrement ne le quier avoir.
  • vdB 543: Dius, li miens cuers n'i durra ja, longe atendance m'ocira.
  • vdB 562: Diex, qui bien aime, asés a guerre.
  • vdB 566: Diex, se je l'aim de cuer entier, savoir en doi amours bon gré.
  • vdB 635: Elle m'a dit que m'amera, la belle, a cui mes cuers s'otroie.
  • vdB 647: Encore atent jou merci de la bielle qui mon cuer a.
  • vdB 688: Entrés m'est li maus d'amer ou cuer par l'uel.
  • vdB 767: Gente de cors, simple de vis, pour vous morrai loiaus amis.
  • vdB 926: J'ai de çou dolour dont j'atenc joie; Dex me maint a mon otroi.
  • vdB 939: J'ai m'amour donnee a celi qui ne m'ainme mie.
  • vdB 954: J'aim la plus bielle et la meillour; Dex me doinst joie de s'amour.
  • vdB 991: Jamais amours n'oublierai, n'onques ne fis.
  • vdB 1014: Ja par moi n'iert noumee celle cui j'ai amee.
  • vdB 1049: Je l'am sens repentir, jai ne m'en partirai.
  • vdB 1085: Je ne la puis entr'oublier, k'amors me font a li penser.
  • vdB 1108: Je ne vous oblierai ja, pour Diu, aiiés merchi de moi.
  • vdB 1172: Jone dame qui n'aime, Dex l'a bien oubliee.
  • vdB 1173: Jou n'ai d'amours fors les paines et les travaus.
  • vdB 1262: Ma douce dame, avés vos ja mercis de moi?
  • vdB 1269: Mais n'avrai joie en ma vie, dame, se de vous ne me vient.
  • vdB 1270: Mais ne m'i renvoiserai, si sarai por coi.
  • vdB 1277: Mal ait qui por mari lait son leial ami.
  • vdB 1285: Mal feront amors, se m'ochient; servies les ai volentiers.
  • vdB 1332: Miex en aim on et plus en resouvient, cuers debonnaires amourous en devient.
  • vdB 1333: Miex vaut uns dous regars de li, c'une autre amours entiere.
  • vdB 1334: Mieuz vueill sentir les maus d'amer, que faillir a amie.
  • vdB 1351: Ne doit pas le bien sentir d'amours qui n'en sent le mal.
  • vdB 1378: N'i puis merchi trover ens la belle cui j'aim.
  • vdB 1402: Nus ne sent les maus, s'il n'aime ou s'il n'a amé.
  • vdB 1491: Plus loiaument de moi ne puet nus hom amer.
  • vdB 1640: Sa biele boucete, par un trés douc ris, a mon cuer en sa prixon mis.
  • vdB 1641: Sa bochete vermoillete m'a mis an prixon.
  • vdB 1670: Se j'ai amé, j'ai choisi du mont la plus bele.
  • vdB 1685: Se je n'ai s'amor, la mort m'est dounee, je n'i puis fallir.
  • vdB 1692: Se la bele n'a de moi merci, je ne vivrai mie longuement einsi.
  • vdB 1700: S'elle savoit comme je l'aime, elle avroit merchit de moi.
  • vdB 1744: S'onques nus hom morut pour bien amer, dont ne vivrai je mie.
  • vdB 1756: Tant a ma dame en li sens et raison ne me laira morir en sa prison.
  • vdB 1776: Tous jors ai loiaument amet, mais mescheance m'a grevet.
  • vdB 1840: Vilainnes gens, vos ne les sentez mie, les douz malz que je sent.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.