REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN REFRAIN

Dit enté « Gracieus tens… »

Work
Title: Dit enté « Gracieus tens… »
Generic Descriptor: Dit strophique
Instances:
  • in F-Pn fr. 146
Instance
Title: [Dit enté « Gracieus tens… »]
Manuscript Collocation: F-Pn fr. 146, fol. 61 ra-62 va
Dating: Début XIVe
Authors: Jeannot de Lescurel
Edition: Anatole de AnMontaiglon, Chansons ballades et rondeaux de Jehannot de Lescurel (Paris: P. Jannet, 1855, 57-66)
L Index: 162-30
MW Index: 477, 2
Primary Language: Langue d'oïl
Style of Discourse: Vers
Other Data: Texte lacunaire de la fin
Refrains:
  • vdB 30: Aiez merci de moi, douche, plus ne puis durer; trop sont grief li mal d'amer.
  • vdB 117: Amez moi, douce dame, amez, et je ferai vouz voulentés.
  • vdB 292: Bonnement m'agree vous amer, blondeite, doucete, savoureusette, et vo cors veïr. Vo manierette joliette, simple, plaisans, faitissete, m'en donne desir.
  • vdB 299: Car de li vient toute ma joie.
  • vdB 478: De ma droite noureture.
  • vdB 686: Entre glai et fueille et flour et violette.
  • vdB 739: Fause amour, je voz doins congié; j'ai plus loial trovee.
  • vdB 762: Fui de ci! de toi n'ai que fere.
  • vdB 840: Hé, fin cuer dous, amez moi et je vous; si en menrons plus joliette vie.
  • vdB 970: J'ai perdu ce que j'amoie; que ferai?
  • vdB 1001: Ja n'amerai nul hom, s'a ma volenté non.
  • vdB 1016: Ja pour homme dont je soie requise.
  • vdB 1043: Je ferai le bois flourir et reverdir et venir aprés moi et aprés moi venir.
  • vdB 1052: Je l'amerai mon vivant.
  • vdB 1063: Je me couchai entre deus fous et fis umbre d'une branchelle.
  • vdB 1153: Je vois voulentiers ou j'aime; petit d'achoison m'i maine.
  • vdB 1159: J'oi le rousignol chanter dessus le raim u bois qui reverdie souz une ente flourie.
  • vdB 1216: L'en dit que j'aim faucement.
  • vdB 1218: Le plus jolis chans qui soit, c'est du rousignolet, qui bien y entendroit.
  • vdB 1250: Ma dame, bon jour vous doint Dex et courage de moi amer.
  • vdB 1252: Ma dame, je ne vueil mie avoir vostre amour, se n'i gardés vostre honnour.
  • vdB 1268: Més je ne sais vraiement si fu voir, ou se songoie.
  • vdB 1341: Mort m'i avez, orguilleusette; a tort, doucette, mort m'i avez.
  • vdB 1422: Onques mais n'amai(s); hé, Diex, bone estrainne, encommencié l'ai.
  • vdB 1517: Pour quoi m'estes vous si dure?
  • vdB 1780: Touz les jours de ma vie serai gaie et jolie.
  • vdB 1825: Un petitet mi endormi.
  • vdB 1836: Venez m'ajudar, amourettes, hé, ha! Venez moi secourre, fine amour, venez m'ajudar, bonne amour.

REFRAIN is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.